Sen de mızrakta kötüsün ama kıvraksın. İyi bir takım olur bizden. | Open Subtitles | و أنتِ سيئة بإستخدام الرمح و لكنكِ تجيدين التسلل, سنشكل فريقاً رائعاً |
Sen de mızrakta kötüsün ama kıvraksın. İyi bir takım olur bizden. | Open Subtitles | و أنتِ سيئة بإستخدام الرمح و لكنكِ تجيدين التسلل, سنشكل فريقاً رائعاً |
Bu, bazı adamlar için hoş olabilir. Çok kötüsün! Sen yaramaz bir kızsın! | Open Subtitles | قد يكون هذا جيداً لبعض الرجال أنت سيء أنتِ فتاة شقية حسناً |
Açık konuşmak gerekirse bu işte çok kötüsün ve casusluk için donanımlı değilsin. | Open Subtitles | حسنا، لنكون واضحين، أنت سيء في ذلك. أنت لست مستعد للتجسس. |
Derek. Çok kötüsün. Bu yüzden benimle evlenmedin mi? | Open Subtitles | ـ كم انت سيئ ـ اليس لهذا السبب قبلت الزواج مني؟ |
Şanslı değil, kötüsün. Zalimsin. Sende iyilikten eser yok. | Open Subtitles | لستى محظوظة , شريرة , شقية لا تجدي نفعاً |
Artık gerçekten kötüsün, Belthazor. | Open Subtitles | إنك شرير تماماً الآن يا، بلثازور |
Benden iri olsan da, kazanamazsın,'çünkü kötüsün, ve iyiler daima kötüleri yener. | Open Subtitles | على الرغم من أنك كنت أكبر من لي، لا يمكنك انتصارات لأنك سيئة، والخير يفوز دائما خلال سيئة. |
Sen kötüsün, sen de kötüsün. | Open Subtitles | أحترسوا قبل أن تبدأ المسابقة أنت سيئة , سيئة الجميع هيا ألى المركب حالآ |
Tamam, hediye verme konusunda iyi olmayabilirim, ama sende alma konusunda gerçekten çok kötüsün. | Open Subtitles | تعلمين، أنا قد لا أكون رائع في إهداء الهدايا، ولكن أنتي حقاً سيئة في أستقبالهم. |
Davul çalmak ta çok kötüsün. - Senin bildiğin gibi. | Open Subtitles | انت ربما ذكي في الفيزياء لكنك سيء في الطبول |
Biliyor musun, hatunları okumakta oldukça kötüsün, dostum. | Open Subtitles | أتعلم ، أيضاً ، أنك سيء . جداً في قراءة الفتيات ، يا رجل |
Bilardoda da, dartta olduğun kadar kötüsün. | Open Subtitles | أنت سيء في البلياردو تقريبا كما أنك سيء في رمي السهام. |
Nefret dolu kardeşin kadar kötüsün sen de! | Open Subtitles | انت سيئ بذات المقدار الذي عليه اختك الكريهة |
Moral için kötüsün, Mahoney. | Open Subtitles | أنت سيئ على الروح المعنوية ، مهوني |
Karanlıkta seni incitecek şeyler vardır çünkü kötüsün sen. | Open Subtitles | وهناك أشياء في الظلام تريد أن تؤذيكِ لأنك شريرة |
Sen herkesi öldürüyorsun ve çok kötüsün. Çok kötüsün ve- | Open Subtitles | لقد قتلت الجميع ، أنتَ شرير جداً أنتَ شرير جداً ، و... |
O benim kankam değil. Ve daha kötüsün. Anlamıyorsun. | Open Subtitles | ليس صديقي، وأنت الأسوأ - لا تفهمين الأمر - |
Neden her zaman bana karşı bu kadar kötüsün? | Open Subtitles | لماذا أنت لئيم بتعاملك معي طوال الوقت ؟ |
kötüsün. Kötü, kötü, kötü. kötüsün işte. | Open Subtitles | لئيمة , لئيمة , لئيمة , لئيمة أنت فقط لئيمة |
Çok kötüsün, Johnny! | Open Subtitles | انت رجل سئ يا جوني هل تريد العبث معي؟ |
Yalancılıkta da kumardaki kadar kötüsün. | Open Subtitles | أنت سىء ككاذب كحالك وأنت مقامر . يا سيد ديلينى . |
Benim kadar kötüsün, doktor. | Open Subtitles | إنّكَ شرّير مثلي تمامًا أيُّها الطّبيب. |
Sen çok kötüsün! | Open Subtitles | أنت الأسوء أنت الأسوء |
Herneyse, Maymunu bana verin! Hayır, unut bunu dostum. Sen kötüsün. | Open Subtitles | على أية حال, أعطني القرد كلا إنسى ذلك الرجل أنت شريّر |
Bana bunu hemen söylemediğin için çok kötüsün. | Open Subtitles | أنتِ شرّيرة لعدم إخباري بذلك وقتها |
Ayrıca erişilebilir desene. Çok kötüsün. Eşini getiriyor musun? | Open Subtitles | ويأمل الوصول أنت شقي هل ستحضر الزوجة؟ |