"köyümü" - Translation from Turkish to Arabic

    • قريتي
        
    • قريتى
        
    O köyümü yaktı, herşeyi. Babamı ve annemi öldürüp cesetlerini ormanda bıraktı. Open Subtitles لقد احرق قريتي وكل شيء,قتل والدي وتركت امي لتموت
    Kendi köyümü kurtaramazsam ne biçim bir Arayıcı olurum? Open Subtitles لو انني لم استطيع حماية قريتي الام فكيف لي ان اكون الباحث؟
    Konohagakure'nin Uchiha Itachi'si olarak pişmanlık duymaksızın bir kez daha köyümü korumuş oldum. Open Subtitles يجب علي أن أحمي قريتي ك يوتشيها إيتاشي من كونوها مرة أخرى ليس لدي ندم على ذلك
    Tüm köyümü katledeceğimi biliyordun. Open Subtitles أنت كنت تعلم أنني سأذبح أفراد قريتي بأكملهم.
    Yakılan köyümü gördüm. Open Subtitles أنا رأيت رأيت قريتى و هي تحترق
    - köyümü yaktılar. Gözümün önünde babamın başına ok sapladılar. Open Subtitles لقد حرقوا قريتي وقذفوا سهماً في رأس والدي أمامي
    Bir gün uyuduktan sonra köyümü tekrar göreceğim geceye kadar yürüyeceğim. Open Subtitles سأنام بعد يوم، والمشي من خلال الليل حتى أرى قريتي مرة أخرى.
    köyümü yok etti, şaraplarımı... - ...sahip olduğum her şeyi. - Haklısın. Open Subtitles لقد دمّرت قريتي وكروم العنب وكلّ ما أملك
    Onları uyarmak istiyordum insanlarımı, köyümü uyarmak. Open Subtitles ركضت لتحذيرهم. قومي ، قريتي شتليت
    Kabylia'daki köyümü ve her sene oraya gitmeyi çok seviyorum. Open Subtitles أحب قريتي في قبلية و أذهب لهناك سنوياً
    "köyümü almak için gelir ve haşhaş yetiştirmemizi söyler. Open Subtitles "انه يريد اخذ قريتي ويريد منا زراعة الحشيش"
    köyümü katleden adamı tanıyorum fakat Lahey kanıtlayıcı DNA eşleşmesi olmadan uluslararası yakalama emri çıkartmıyor. Open Subtitles -أعرف الرجل الذي ذبح قريتي ، لكن المحكمة الدوليّة لن تصدر أمراً قضائياً دولياً بدون مُطابقة حمض نووي مُثبتاً أنّه هُو.
    Bunlardan birinde, bir çocuk dedi ki, "Bu sırtın üzerinde bisiklete binerken ve Ölü Deniz'e tepeden bakarken -- şu noktadan bahsediyor -- aklıma Etiyopya'daki köyümü kardeşimle birlikte terkettiğim gün geldi. TED واحد من الاطفال مرة قال عندما كنا نجول بالدراجات على الحافة .. وننظر الى البحر الميت .. وكان يتحدث عن هذه البقعة التي تظهر في الصورة هنا .. قال .. لقد تذكرت .. اليوم الذي تركت فيه قريتي في ايثيوبيا وذهبت مع اخي
    O halde köyümü yok eden de o muydu? Open Subtitles إذن هي من دمرت قريتي ؟
    Veba salgını köyümü aldı. Open Subtitles الطاعون قد ضرب قريتي.
    Hayır, köyümü korumak zorundayım. Open Subtitles لا، عليّ أنْ أحمي قريتي
    köyümü katletti. Open Subtitles لقد ذبح أفراد قريتي.
    Kardeşimi ve köyümü bana geri getirecek. Open Subtitles سأعود إلى أخي و قريتي.
    Tifa yı... ve köyümü! Open Subtitles تيفا ... و قريتي
    Köyümüzü... köyümü koruyacağım! Open Subtitles قريتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more