"küçük şeyler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمور الصغيرة
        
    • الأشياء الصغيرة
        
    • أشياء صغيرة
        
    • اشياء صغيرة
        
    • أمور صغيرة
        
    • الاشياء الصغيرة
        
    • شيء صغير
        
    • أشياء بسيطة
        
    • المخلوقات الصغيرة
        
    • اشياء قليلة
        
    • الأشياء الصَغيرة
        
    • أشياء صغيره
        
    • مسائل بسيطة
        
    • لأشياء صغيرة
        
    • أصغر الأشياء
        
    Her şeyi göz önünde bulundurduğunuzda küçük şeyler sizi asla rahatsız etmez. Open Subtitles وفي الواقع، بوضع الأمور في منظورها الصحيح لن تضايقك الأمور الصغيرة أبداً
    küçük şeyler aramıza girmeye başladı, önemsiz şeyler ama biz onları ciddiye aldık. Open Subtitles الأشياء الصغيرة بدأت في السيطرة أشياء لم تكن تهم ولكننا رأيناهم بطريقة مختلفة
    Ya da küçük şeyler ansızın ortaya çıkabilir ve bizi gerçeklik hakkındaki kayıtsız beklentilerimizi tekrar değerlendirmeye itebilir. TED أو ربما تأتي أشياء صغيرة مفاجئة وتجرنا إلى إعادة تقييم توقعاتنا حول الرضا على الواقع.
    Böyle küçük şeyler için üzülme. Hepimiz çetenin üyesiyiz. 208,5 00:15:04,831 -- 00:15:05,831 Pardon? Open Subtitles لا تتعرق فيه,اشياء صغيرة.نحن جزء من عصابة عفوا؟
    Ama seninle geçirdiğim her günde, sende sevdiğim küçük şeyler buldum. Open Subtitles لكن مع كل يوم أمضيته معك وجدت أمور صغيرة أحببتها بك
    Ve öğrendikleri şey, böyle küçük şeyler, doğru yapıldıgında, fark yaratır ve bu iyi tasarlanmış dakikalar markaları yaratabilir. TED وما تعلموه ان تلك الاشياء الصغيرة اذا عملت بشكل متقن فان لها تأثير, واللحظات المصممة بشكل جيد تصنع علامة تجارية
    Şimdi bu kozu küçük şeyler için dilediğimce kullanabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أصرف هذا حالاً مقابل شيء صغير..
    Ancak küçük şeyler benim ümidimi kırabilir büyük suçlamalar değil. Open Subtitles انا محبط بخصوص أشياء بسيطة وليس إتهامات خطيرة
    Sorun şu ki bir daire bulmak gibi küçük şeyler bile kimliğin, banka hesabın, geçmişin olmadan bulması zor şeylermiş. Open Subtitles حتى الأمور الصغيرة مثل إيجاد شقة أصبحت تكون صعبة , عندما لاتكون لدية هوية أو حساب بنكي أو سجل لتاريخك
    Bunlar küçük şeyler, ancak bazen insanı en çok kıran bu küçük şeyler oluyor. TED قد تكون تلك أمور صغيرة، لكن أحيانًا تكون الأمور الصغيرة أكثر إيلامًا.
    Fakat fotoğrafının çekilmesini çok sevdi... ve insanlar onun resimlerini çekmeyi ve onun için küçük şeyler yapmayı çok sevdiler. Open Subtitles ولقد أحب الناس إلتقاط الصور لها والقيام ببعض الأمور الصغيرة معها لقد كانت تكره أن يصورها أحد
    Yaptığımız küçük şeyler dünya ile ilgili varsayımlarımızı güçlendirebilir. TED الأشياء الصغيرة التي نفعلها قد تعمل على تعزيز افتراضاتنا حول العالم.
    Çünkü ondan sonra, bu küçük şeyler son derece şaşırtıcı bir gerçekliği anlamaya açılan mütevazi bir arka kapı gibi davranır. TED لأنه فيما بعد، ستعمل هذه الأشياء الصغيرة كنوع من مدخل متواضع آخر لفهم الواقع المفاجئ بشكل لا نهائي.
    Onlar küçük şeyler, insanlar, mahalle basketbol takımlarının skorunu takip etmek veya araştırmalarını düzenlemek veya klasik müzik öğretmek veya ilginç astronomi tarihlerini hesaplamak için uygulamalar yapıyorlardı. TED كانت هذه البرامج أشياء صغيرة ينشئ الناس التطبيقات ليتابعوا انتصارات فرق كرة السلة المحلية أو لتنظيم أبحاثهم أو لتعليم الناس الموسيقى الكلاسيكية أو لحساب التواريخ الفلكية الغريبة
    STK'lar ve vakıflar tarafından yapılan küçük şeyler. TED أشياء صغيرة تنجزها المنظمات غير الحكومية وتنجزها المؤسسات.
    Dediğim gibi, küçük şeyler, kıç üstü oturmanızı sağlayabilir. Open Subtitles كما قلت سابقاً ، اشياء صغيرة من الممكن أنها تشغلك
    Bir şeyler yapmaya çalışıyorum küçük şeyler, ne olursa. Open Subtitles احاول ان افعل اشياء اشياء صغيرة , اي شيء
    Yaşadıklarımı her ne kadar unutmak istesem de bana hatırlatan küçük şeyler ortaya çıkıyor. Open Subtitles و... بقدر ما أرغب في أن أنسى هنالك أمور صغيرة أذكرها
    - Lütfen ama. Büyük "k"den sonra, küçük şeyler canını sıkmıyor. Open Subtitles الرجاء، بعد بيغ C، لك دون أبوس]؛ ر عرق الاشياء الصغيرة
    Böyle küçük şeyler yüzünden boşa sorun yaratma. Open Subtitles لا يجدر بك افتعال مشكلة من شيء صغير كهذا
    İstediğin zaman küçük şeyler yapabildiğini söylemiştin. Open Subtitles قلتِ أن بإمكانك تحريك أشياء بسيطة حين تريدين ذلك
    Onlar gayet küçük şeyler tarafından yenen biraz daha küçük şeylerin ve eninde sonunda büyük şeyler tarafından yenen küçük şeylere bakıyorlardı. TED بل كانوا يدرسون التأثير على المخلوقات الصغيرة التي تقتات عليها مخلوقات أكبر والتي بدورها تقتات عليها مخلوقات أكبر
    küçük şeyler Shelly için çok şey ifade ederdi. Open Subtitles اشياء قليلة كانت تعنى الكثيرلشيلى
    Bunu günde üç defa uygularsan o küçük şeyler anında yok olacaktır. Open Subtitles إذا أْخذُت هذه ...وكررته ثلاث مراتِ في اليوم أولئك الأشياء الصَغيرة سوف تختفي بوقت قصير
    Hayır, fakat hep küçük şeyler olunca sıkılıyorsun. Open Subtitles كلا، ولكنها أشياء صغيره وتصيبنى بالملل
    Oğlumuzun hayatını küçük şeyler yüzünden enkaza çevirmek ve yenilgiyi kabul etmek ne kadar korkakça ve bencilce? Open Subtitles أقصد، أنه من الأنانية والجُبْن منا أن نستسلم وندمّر حياة ابننا... لمجرّد مسائل بسيطة
    Düzene sokmalıyım. Evimi, eşyalarımı, küçük şeyler. Open Subtitles انا بحاجةالى بعض النظام لأشياء صغيرة مثل شقتى، ممتلكاتى.
    Fakat evrendeki en küçük şeyler, atomlar ve atom altı parçacıklar, oyunu "kuantum mekaniği" denilen tamamen farklı kurallar setiyle oynarlar. Open Subtitles لكن أصغر الأشياء فى العالم, الذرات والجزيئات الذرية الفرعية, تسير بمجموعة مختلفة تماماً من القواعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more