Küçüklüğümden beri hep kendime ait bir şeylerim olmasını istemiştim. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة كان يراودني حلم باصطحاب ممتلكاتي الشخصية |
Küçüklüğümden beri hep güzel olduğumu söyledin. | Open Subtitles | لقد بقيتَ تقول بأنّني جميلة منذ أن كنت طفلة صغيرة |
Küçüklüğümden beri iş makinesi kullanmayı öğreteceğine dair bana defalarca söz verdi. | Open Subtitles | وعدني مراراًً وتكراراًً منذ أن كنت صغيراً بأنه سيعلمني أن أقود الرافعه |
Küçüklüğümden beri, evini görmek istedim. | Open Subtitles | منذ صغري وأنا أتوق للدخول الى بيتك شكراً لمجيئك |
Küçüklüğümden beri dönme dolaba binmek istiyorum. | Open Subtitles | منذ طفولتي تمنيت أن أركب دولاب الهواء هذا |
Evet biraz delice gözükebilir ama bu Küçüklüğümden beri istediğim bir şey. | Open Subtitles | يبدو جنونا لكني اردته منذ كنت فتاة صغيرة |
Şimdiye kadar alışmış olmalıydım. Küçüklüğümden beri yalnız olduğum için. | Open Subtitles | إعتدت على ذلك منذ كنت صغيرا أمكث وحدى تماما |
Evet. Küçüklüğümden beri paten kaymadım da. | Open Subtitles | نعم، ولكنى لم اتزلج منذ ان كنت طفلة صغيرة. |
Sadece Küçüklüğümden beri gelinliğimi hayal ederim o yüzden kusursuz olmasını istiyorum. | Open Subtitles | لقد تخيل لي فستان الزفاف من أي وقت مضى منذ أن كنت طفلة صغيرة. أريد أن يكون مثاليا. |
Küçüklüğümden beri hep kötü adamları hapse atmanın hayalini kurdum. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة حلمت بوضع الرجال السيئين في السجن أعد هذه |
Ya Küçüklüğümden beri aklımı kurcalayan şeyler hayatım boyunca cevaplanamamaya mahkumsa? | TED | ماذا لو أن الأشياء التي تزعجني منذ كنت طفلاً صغيراً من المقدر لها أن تبقى بلا أجوبة طوال حياتي ؟ |
Küçüklüğümden beri... dar yerlerden korktum ve nefret ettim... dolaplardan, mağaralardan. | Open Subtitles | منذ أن كنت ولداً صغيراً وانا أخاف من الأماكن الضيقة الحجرات ، كهوف |
Küçüklüğümden beri, buralara yok olmuş gözüyle bakıyorum. | Open Subtitles | منذ أن كنت صغيراً كنت أتفرج على هذا المكان وهو يختفي |
Küçüklüğümden beri el sanatlarıyla uğraşıyorum ve böylece dengede kalabiliyorum... düzenli. | Open Subtitles | منذ صغري , تعلمت العمل الحرفي مما جعلني على قيد الحياه حتى الآن |
Küçüklüğümden beri, annemle birlikte yaşadım. | Open Subtitles | منذ صغري لقد عشنا أنا ووالدتي معًا. |
Küçüklüğümden beri karanlık özel düşünceleri dinliyorum. | Open Subtitles | ظللت أستمع لأفكار سوداء وملك للذات منذ طفولتي |
Yanında sürekli bir fotoğraf taşıyor: Küçüklüğümden kalan bir aile fotoğrafı. | Open Subtitles | أصبح يحمل معه هذه الصورة كثيراً، صورة عائلية من طفولتي. |
Küçüklüğümden beri oraya gitmeyi düşlemişimdir. | Open Subtitles | لقد كان دوما حلما لي منذ كنت فتاة صغيرة أن أذهب إلى هناك |
Küçüklüğümden beri ölümüyle ilgili rüyalar görüyorum anne. | Open Subtitles | لقد كنت أرى أحلاما بشأن وفاته منذ كنت صغيرا جدا ,أمي |
Küçüklüğümden beri sporu ve dövüş sanatlarını sevdiğimden böyle oldum. | Open Subtitles | أصبحت هكذا لأنني أحب الرياضة و الفنون القتالية مُنذ الصغر. |
Küçüklüğümden beri bir müzik kutusu isterdim - | Open Subtitles | منذ كنت بنت صغيرة قلت .. كل ما أريده في الحياه.. |
Evet, Küçüklüğümden beri buraya gelmedim. | Open Subtitles | نعم, لم آتي إلى هنا منذ أن كنت طفلا ً |
Gölgen sayesinde. Küçüklüğümden beri beni takip ediyor. | Open Subtitles | بسبب ظلّكِ الذي بقي يتبعني مُذ كنتُ طفلة |
Küçüklüğümden beri pastane sahibi olmak istedim. | Open Subtitles | منذ ان كنت فتاه صغيره رغبت في امتلاك محل كعك |