"kübü" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكعب
        
    • المكعب
        
    • مكعبات
        
    • الجرًة
        
    Öylece karıştırılmış bir Rubik kübü alır ve TED يمكن أن يستغرق مكعب روبيك تعديلاً عشوائياً.
    Buradaki tüm örnek boyutun yaklaşık bir milimetre kübü ve size bunun çok ama çok küçük bir parçasını gösteriyorum. TED حجم العينة الكاملة هنا حوالي ميليميتر مكعب واحد، هنا أريكم جزءاً صغيراً جداً جداً منها.
    Adamım, Rubik'in kübü davası gerçekten beni kızdırmaya başladı. Tamam mı? Open Subtitles بدأ يغضبني إستحواذ مكعب الروبيك هذا عليك يا صاح , حسنا ؟
    akıllı telefonunun gücünü kullanarak, beş saniye gibi kısa bir sürede kübü inceler ve çözer. TED باستخدام قوة الهاتف الذكي، فإنه يمكن دراسة المكعب وحل المكعب في خمس ثوان.
    Ama komünist olarak kübü şehir merkezine değil insanların arasına koydular. Open Subtitles لكن لكونهم شيوعيين، لم يضعوا المكعب في قلب البلدة. بل وضعوه خارجاً بين الناس.
    Üç yüzü kırmızı olan 8 adet köşe kübü, iki yüzü kırmızı olan 12 adet kenar kübü, tek yüzü kırmızı olan 6 adet yanal küp ve kırmızı yüzü olmayan tek bir merkez kübü bulunuyor. TED هناك 8 مكعبات في الزاويا، كل منها يحتوي على ثلاثة وجوه حمراء، 12 مكعبًا على الحواف، لهم وجهان حمراوان، 6 مكعبات متوسطة، لهم وجه واحد أحمر، ومكعب مركزي واحد، ليس له وجوه حمراء.
    kübü bulduk. Open Subtitles لدينا الجرًة
    Ve 10'un kübü artı 9'un kübü... Evet, bulduk. Teşekkür ederim. Open Subtitles و مكعب 10 + مكعب 9 نعم، لقد وجدناها، شكراً لك
    Ve 10'un kübü artı 9'un kübü... Evet, bulduk. Teşekkür ederim. Open Subtitles و مكعب 10 + مكعب 9 نعم، لقد وجدناها، شكراً لك
    Güneş'e olan ortalama mesafelerininin kübü ile doğru orantılı bir yörünge izlemekteydi. Open Subtitles "حول الشمس لفة واحدة... " يتناسب طرديا مع مكعب معدل المسافة..." "
    Ülke değil sanki buz kübü. Open Subtitles هذه ليست منطقة، هذا مكعب ثلجي.
    Ülke değil sanki buz kübü. Open Subtitles هذه ليست منطقة، هذا مكعب ثلجي.
    Bu maddenin bir ayak kübü (,028cm3) bilgisayarınızın veya geniş televizyonlarınızın içinde geldiği şey -- yaklaşık bir yada yarım litre petrolün enerjisine sahiptir. TED قدم مكعب واحدة من هذه المادّة -- تقريبا ما يكفي لتغليف جهاز كمبيوتر أو تلفزيون كبير الحجم -- يحتوي تقريبا نفس القدر من الطاقة الموجود في حوالي لتر ونصف من البنزين.
    Başka bir peynir kübü diğerine yapışmış. Open Subtitles هناك مكعب آخر ملتصق به
    Hala Rubik kübü nasıl çözeceğimi bulmuş değilim. Open Subtitles أعنى, أنا لا زلت بأسلوب حياتى هذا لاأستطيع حل المكعب
    Bu yüzden kırmızı küpten iki köşe kübü alıp birinin üç boş yüzünü pembeye ve diğerinin ise yeşile boyarsınız. TED حتى تأخذ مكعبين من زاوية المكعب الأحمر وقم بطلاء الثلاثة أوجه الفارغة من أحد المكعبات الأرجوانية، والوجوه الثلاثة الفارغة من المكعب الآخر باللون الأخضر.
    Coulomb engelini yıkabilmek için kübü yüz yirmi milyon kelvin'e kadar ısıtması gerek. Open Subtitles عليه رفع حرارة المكعب ليصل إلى مائة وعشرون مليون فرنهت لكي يخترق حاجز "كولومب".
    Doktor Banner buraya kübü bulmak için geldi. Open Subtitles دكتور (بانر) متواجد هنا لتعقب المكعب وحسب.
    kübü bulun yeter. Open Subtitles جد المكعب وحسب.
    Bir 19.yy. zeka kübü hayal et sadece bir dörtgen yerine yatay bir silindir ve renkleri eşleştirmek yerine, kelimeler üretiyorsun. Open Subtitles تخيلوامكعب(روبيك)خاص بالقرن19، لكن بدلاً من شكل المكعب فهيبشكلأسطوانةعمودية،
    Tamamen boyadıklarınız düşünülürse her renkte 8 köşe kübü, her renkte 6 kenar kübü, her renkte 6 yanal küp ve 1 merkez küp görürsünüz. TED عندما تقوم بعد ما طليته بالكامل، ترى 8 مكعبات من الزاوية في كل لون، 6 مكعبات من الحافة في كل لون، 6 مكعبات متوسطة في كل لون، ومكعب واحد مركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more