"küba'nın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكوبا
        
    • في كوبا
        
    • الكوبية
        
    • من كوبا
        
    • إلى كوبا
        
    Plan, Küba'nın tekrar işgali için Kübalı mültecileri eğitmekti. Open Subtitles كانت الفكرة لتدريب هؤلاء المنفيين الكوبيين لغزو آخر لكوبا
    Bugün, Küba başkanı kendisi de Küba'nın dış politikası konusunda açıklama yaptı. Open Subtitles ... الاجتماع العام للسياسة الخارجية لكوبا. وفية لهذه المبادئ في سياستها الخارجية
    Küba'nın yeraltı dünyasında gezinen bir başka canlı daha vardır. Open Subtitles هناك مخلوق آخر لحد الآن الذي يَجُوبُ عالم الجريمةَ في كوبا.
    Her biri ayrı kurumuş yapraklardan yapılıp Küba'nın en iyi sekizinci sarıcısı tarafından elle sarıldı. Open Subtitles كل واحدة ، صنعت من ورقة مجففة و تلف يدويا على ثماني بكرات في كوبا
    Amerika'nın tarihinde Çin restoranları önemli rol oynar. Nitekim Küba'nın füze krizi çözüldü. TED لقد لعبت المطاعم الصينية دورا هاما في التاريخ الأميركي ، في واقع الأمر. تم حل أزمة الصواريخ الكوبية
    Paran varsa, Küba'nın vize listesinin en üstünde yer alabiliyorsun. Open Subtitles أراهن بأنه عندما تملك المالك يمكنك شراء أعلى قائمة التأشيرات الكوبية
    Sierra Maestra Dağları'ndan... Küba'nın özgür bölgesinden... Open Subtitles من سييرا مايسترا المنطقة المحررة من كوبا
    Sağ kanadın daimi tercihi olan Küba'nın işgal edilmesini konuştuk, gidip Küba'yı Castro'dan alacak ve adayı Komünizm'den temizlerken aynı zamanda bu füzelerden de kurtulacaktık. Open Subtitles ،وتحدثنا عن غزو كوبا والذي كان دائما الخيار ،المفضل لدى التيار اليميني أن تذهب إلى كوبا وتنتزعها من يد ،كاسترو وتخلص الجزيرة من الشيوعية
    Hayırsever Azize. Ve Küba'nın koruyucu azizesi. Open Subtitles العذراء الخيرية - والقديس الراعي لكوبا -
    Kumandan, bu Küba'nın koruyucusu bakire azize Havana'ya girerken size yardım etsin. Open Subtitles (كوماندانيه)، هذه (عذراء كريداد ديل كوبري) الملاك الراعي لكوبا ؛ ليسهّل وصولك ل"هافانا"
    Küba'nın eski zamanlarına gittik. Open Subtitles نرجع لكوبا.
    Tanınmaz ama Küba'nın en sıkı piyanistidir. Open Subtitles مجهول ، لكنه ! "أفضل عازف بيانو في "كوبا
    Siz ikinizi Küba'nın Las Vegas'ında gezecekken, Guantanamo görevi için ne zaman gönüllü oldum ben? Open Subtitles متى تطوعت لحراسة السجناء ؟ أثناء هربكما لما يعادل "لاس فيجاس" في كوبا
    Senyör Mendoza, böyle yapmayın. Küba'nın artık onlar için güvenli olmadığını biliyorsunuz. Open Subtitles تعلم أنّ المكان ليس آمناً لهما في (كوبا) بعد الآن.
    Annem Küba'nın her şeyine takmıştı Küba müziği, Küba yemekleri, Küba kültürü. Open Subtitles أمي مهووسة بـ كوبا الموسيقى الكوبية، الطعام الكوبي الثقافة الكوبية
    Benim adaşım Küba'nın özgürlük savaşında bir komutandı. Open Subtitles اسمى جاء تيمناً بإسم قائد شارك فى حرب الإستقلال الكوبية
    Benim adaşım Küba'nın özgürlük savaşında bir komutandı. Open Subtitles اسمى جاء من قائد شارك فى حرب الإستقلال الكوبية
    Miramar Playa'ya özel, Küba'nın en iyisi. Open Subtitles الافضل من كوبا, حصريتها الى الميرامار بلايا.
    Ancak Küba'nın bir başka yönü daha vardır. Open Subtitles هناك جانب آخر إلى كوبا مع ذلك ,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more