"Kübalı avukatım da satıcılık işleri bulmama yardım ediyor." | Open Subtitles | محاميّ الكوبي يساعدني ايضا لاحصل على وظيفة بائع |
Ben Ferrie'nin Kübalı veznedarı Eladio del Valle'nin peşindeyim. | Open Subtitles | أنا أعمل على الوصول إلى آمر الصرف الكوبي فيري إيلاديو ديل فالي فى ميامى |
O piç kurusunun Domuzlar Körfezinde... ölüme ve işkenceye mahkum ettiği binlerce Kübalı için ağlayan yok ama. | Open Subtitles | لم أرى أحد يبكي لآلاف الكوبيين الذين حكم عليهم ذلك الوغد بالإعدام والتعذيب في خليج الخنازير |
Dallas'ta Castro karşıtı yeraltı örgütünde çalışan Kübalı bir bayan. | Open Subtitles | سيدة كوبية في دالاس في منظمة غير شرعية معادية لكاسترو |
Geri dönen bu mahkumlar, huzursuz Kübalı Amerikalılar tarafından nasıl karşılanacak? | Open Subtitles | كيف سيتم أستيعاب هؤلاء سجناء العائدين إلى الجالية الأمريكية الكوبية القلقة؟ |
Guatemala ormanlarında gizli bir üste Amerikalı CIA ajanları, Kübalı sürgünleri Küba'yı işgal etmeleri için eğitiyorlardı. | Open Subtitles | ،في قاعدة سرية بأدغال غواتيمالا كان وكلاء المخابرات المركزية الأمريكية يدربون المنفيين الكوبيين لغزو كوبا |
O Kübalı orospu çocuğunu tüm kalbimle sevmiştim ve benden bir parçamı kopartıp aldı. | Open Subtitles | أُحبُ ذلكَ الكوبي اللعين من كُل قلبي و قامَ بجَرحي |
Çünkü yolun yukarısındaki şu Kübalı yeri seviyorum. Eğer istersen bize yemek söyleyebilirim. | Open Subtitles | لأني أحب ذلك المحل الكوبي في آخر الشارع، بإمكاني إحضار بعض الطعام إذا كنتي تريدين |
Kübalı avukatınızdan, Kulaklıklar. 800-adım mesafelik. | Open Subtitles | من محاميكم الكوبي لاقطات أذن. مداها 800 قدم |
Kübalı mültecilerle kavga çıkarınca tutuklanmış. | Open Subtitles | في مشاجرة مع الكوبيين فى المنفي المناهضين لكاسترو |
Plan, Küba'nın tekrar işgali için Kübalı mültecileri eğitmekti. | Open Subtitles | كانت الفكرة لتدريب هؤلاء المنفيين الكوبيين لغزو آخر لكوبا |
Eğer biraz daha Kübalı olsalardı, Castro onları tüttürürdü bile. | Open Subtitles | لو كانوا أكثر كوبية من ذلك لدخنّهم كاسترو بنفسه. |
Eğer biraz daha Kübalı olsalardı, Castro onları tüttürürdü bile. | Open Subtitles | لو كانوا أكثر كوبية من ذلك لدخنّهم كاسترو بنفسه. |
Kübalı ve Çekoslovak kuvvetler bölgedeki mesuliyetimizi kabul ederler. | Open Subtitles | القوات الكوبية والتشيكوسلوفاكية تَفترضُ مسؤولياتنا في حقول البترول |
İnanılmaz yeteneklere sahip Kübalı beyzbolcular cennetiyle olan bir komünist bağlantı bu organizasyonun başına gelen en güzel şey. | Open Subtitles | فكّرت اليوم بأن خط اتصالات بيننا وبين المواهب الكوبية في البيسبول، قد يكون أعظم شيء يحدث لهذه المنظمة. |
Daha önce beyaz erkek arkadaşlarım olmuştu. Siyah, Kübalı... | Open Subtitles | كان عندي أحباب من البيض ,ومن السود ,ومن كوبا |
17 yaşında, Kübalı. | Open Subtitles | ذات الثمانية عشر ربيعاً من كوبا |
O Kübalı doktorlar, beni düşük bir ücrete tedavi ettiler. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء الكوبيون أبلغوني بصورة جيدة عن العلاج المخفض |
Bana bunları getirmek için altı tane Kübalı boğuldu. | Open Subtitles | 6 مواطنين كوبيين ماتوا غرقاً ليجلبوا لي إياه |
Beni yanlış anlamayın, ailesinin Kübalı olmasının kötü bir yanı yok, ama sadece onu becermek istediğim için konuşuyordum. | Open Subtitles | فلا تسيئوا فهمي ، إنه حسناً ... أن عائلتها كوبيّة وهى تتمتع بمحاضراتى ، ولكننى واصلت ثرثرتي |
Gir içeri, seni Kübalı pislik seni! | Open Subtitles | عودي للداخل، أيّتها الكوبيّة القذرة! |
Kimse boğulup giden yeni bir Kübalı adamı kafasına takmıyor. Veya bir kadını. | Open Subtitles | لا أحد يشكّك في رجل كوبيّ غارق آخر أو امرأة... |
Ben sizi... - ... Kübalı sanmıştım | Open Subtitles | معذرةً، فلقد افترضت أن تكون كوبيّاً |
Zengin bir beyaz ile, Kübalı şey ile değil... | Open Subtitles | ...يهوديّة غنيّة، وليس كيوبيّة |
Harika hissediyorum. Çünkü yakışıklı bir Kübalı ile tanıştım. | Open Subtitles | أحس بشعور مذهل لأننى قابلت رجلاً كوبياً سليماً |
Ben iki buçuk kilometreden Kübalı generali öldürdüm. | Open Subtitles | وأنا قتلت الجنرال الكوبى على مسافه ميل ونصف0 |
Tıpkı senin gibi birçok sıska Kübalı'ya doğru yolu göstermiş. | Open Subtitles | لقد كان جيد للكثير من الكوبين النحيفين . مثلك أنت |