"küf" - Translation from Turkish to Arabic

    • العفن
        
    • تعفن
        
    • القالب
        
    • الآفة
        
    • التعفن
        
    • الفطريات
        
    • قالب
        
    • عفن
        
    • بقيّة قالبِ
        
    • العفنة
        
    • عفنٍ
        
    • القالبِ
        
    Londra, 1928: bir grup küf sporu, bir laboratuvara doğru uçuyor. TED لندن، العام 1928: هبّت نسمة هواء محملة بجراثيم العفن إلى مختبر.
    Aldığınız her nefeste küf kokusunu hissederken bunun pek önemi olmuyor. Open Subtitles إذإ إستطعت تسميتها بالجافة عندما يكون هناك العفن في الهواء المحيط.
    Ellerinizi üzerimden çekerseniz efendim bu küf bağlamış dolandırıcının yapması gereken işler var. Open Subtitles والان هلا رفعت يدك عني سيدي. هذا المتوسل العفن لديه عمل عليه حضوره.
    Patlak bir boru bulduk çürümüş tahta, küf bulduk. Open Subtitles حسناً ، وجدنا إنبوب منفجر ، لذا أصبح لدينا تعفن بالخشب ، لدينا تعفن كلي
    Tam da bu yüzden son büyük çalışmalarından birinin şu olması normal: "Solucanların Eylemleri Yoluyla Sebzelerde küf Oluşumu" TED ‫وهذا هو السبب وراء‬ ‫أحد أعظم أعماله الأخيرة‬ ‫وهو تشكل القالب النباتي عبر حركة الديدان.‬
    küf ise soluyor. Ve bu arada havamızdaki oksijen azalıyor. Open Subtitles لكن الآفة تتنفس، وكلما تتكاثر، هوائنا سيقل على نحو متزايد من الأوكسجين.
    Bu çocuklar özel hayatımın her köşesine kara küf gibi yayıldılar. Open Subtitles هؤلاء الرجال يتسربون في جميع أركان حياتي الشخصية مثل العفن الأسود
    Döndüğünde kuvöze yerleştirmeyi unuttuğu petri kutusunun üzerinde büyüyen bir küf kolonisi buldu. TED وحين عاد، وجد مستعمرة من العفن تنمو على سطح طبق مخبري كان قد نسي أن يضعه في الحضّانة.
    Bu küf kolonisinin etrafında ise beklenmedik bir şekilde bakteriden tamamen arınmış bir bölge vardı. TED وحول هذه المستعمرة من العفن كانت منطقة خالية كليا وبشكل غير متوقع من البكتيريا.
    Fakat İkinci Dünya Savaşı esnasında araştırmacılar aktif bileşimi diğerlerinden ayırmayı başardılar ve daha yüksek miktarlarda küf ürettiler. TED ولكن أثناء الحرب العالمية الثانية، توصّل باحثون إلى كيفية عزل المركب النشط والعمل على إنماء العفن بكميات أكبر.
    - küf dipten yukarı yayılır. Open Subtitles العفن في العادة بنتشـر من الأسـفل الى الأعلى
    Her neyse. Gideceğimiz yerde küf yok, değil mi? Open Subtitles هل ستكون هناك جراثيم العفن أين نحن ذاهبون؟
    Bazı küf türlerine maruz kalmak kısa süreli hafıza kayıplarına yol açabilir. Open Subtitles التعرّض لأنواعٍ معيّنةٍ من العفن قد يسبّب فقدان الذاكرة القصيرة
    Akvaryumum patladı ve evimde küf olup olmadığını kontrol etmeleri gerekiyor. Open Subtitles حوض السمك الذى لدى قد انكسر و هم يتفحصون شقتى للبحث عن العفن , كما تعلمون
    Eğer seçilirsem doğu merdivenlerindeki siyah küf kaldırılacak. Open Subtitles إذا تم إنتخابي فسيتم إزالة العفن الأسود من السلالم الشرقيه
    Radon, küf ve borularda kurşun yok. Open Subtitles لا غاز رادون ولا تعفن ولا رصاص بالأنابيب
    Yukarıdaki paralarla aşağıdakilerin yerini değiştirmemiz gerekiyordu nemden dolayı paraların üzerinde küf oluşmasını önlemek için. Open Subtitles وتوجب علينا قلب النقود من الأعلى إلى .الأسفل لمنع تعفن المال القادم من الرطوبة
    Hayır. Ödülleri o alıyor, bense küf alıyorum. Open Subtitles ، لا هو يحصل على المنح وأنا أحصل على القالب
    Banyodaki küf mantarı bungalovdakini tutuyor mu? Open Subtitles القالب مِنْ حمّامِه يَجاري البيت من طابق واحدُ؟
    küf solur ve yayıldıkça, havamızdaki oksijen giderek azalıyor. Open Subtitles بينما الآفة تتنفّسه، ومع تطوّرها يقلّ الأوكسجين في الهواء أكثر فأكثر
    küf gibi, mikroplar ve çeşitli parazit unsurlar neden olur. Open Subtitles مثل التعفن طبقا ل جراثيم التعفن و مختلف عوامل الطفيليات
    küf mantarı, ekonomik önemi çok büyük olan ürünler dâhil bitkilere en çok zarar veren hastalıktır. TED الفطريات هي العامل المرضي الأكثر تدميرًا للنباتات، بما في ذلك المحاصيل ذات الأهمية الاقتصادية الكبيرة.
    Kök dokusuna benzemiyor daha çok küf, ya da mantar gibi. Open Subtitles لا يَبْدو مثل الجزر مثل قالب أَو فطر من نوع ما
    - Kaloriferlerim bozuk. - Mutfağımda zehirli siyah küf var. Open Subtitles ان قلبى منفطر انا لدى عفن اسود سام فى مطبخى
    O küf kokan odada beni 3 saat yalnız bıraktılar. Open Subtitles تركوني وحيدا في تلك الغرفة العفنة لثلاث ساعات أخرى
    Hiçbir yerde küf veya mantara dair iz de yok. Open Subtitles ولا علامات عل وجود عفنٍ أو فطرٍ في أيّ مكانٍ أيضاً
    Ana yemeğim, Bogart spesiyal olsun, içinde her şey olsun küf dahil. Open Subtitles لوجبتي الرئيسيةِ , بوجارت خاصّ بكُلّ شيءِ، بضمن ذلك القالبِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more