Hapishane ve cezaevi kültürümüzü değiştirmemiz gerekli, özellikle gençler için. | TED | نحتاج لتغيير الثقافة الموجودة في المعتقلات والسجون، خصوصاً للسجناء اليافعين. |
Bizim gibi insanlar, kültürümüzü paylaşan ve Birliğin bir parçası olmak için milyonlarca oğul ve kızı gönderen insanlar. | Open Subtitles | مواطنين على شاكلتنا يقاسموننا الثقافة وأرسلوا الملايين من أبنائهم وبناتهم ليكونوا جزءًا من هذه الولايات المتحدة |
Biz kültürümüzü bunlar arasında değerlendirirken aynı zamanda geleneklerimizle de bağlantı kuruyoruz. | TED | نعمل على تغيير ثقافتنا من الداخل، ولكن في نفس الوقت نحن مع اعادة ربط تقاليدنا. |
Onlar bu yolla bizim kültürümüzü, dilimizi, geleneklerimizi öğrenerek bizim farklılığımızı ve benzerliklerimizi keşfediyorlar. | TED | انهم يتعلمون ثقافتنا ولغتنا وتراثنا و يدركوا كما اننا مختلفين في نفس الوقت نحن متشابهين. |
Monarşi, dini kültürümüzü kökünden yıkıyor. | Open Subtitles | الحظ الملكي قد تحطم و خرف أمام حضارتنا الدينية |
Mode deyimi olarak bizim kültürümüzü takıyorlar eğlenme için bizim taviyi içiyorlar. | Open Subtitles | يوشمّون حضارتنا كصيحات الموضة .يشربون شراب التافي خاصتنا للمرح لا عجب في أن ماوي أصيب بالغضب الشديد |
Kurum kültürümüzü belirlememiz gerekiyor bence. | Open Subtitles | أعتقد اننا نريد توضيع الثقافة التي تعمل بها شركتنا |
Son olarak, kendi kültürümüzü gerçekten değiştirmek adına topluluklar, hükümetler ve işletmeler olarak beraber çalışmalıyız, öyle ki çocuklarımız kendilerine değer vererek, kişiliklere, farklılığa ve birleştiriciliğe değer vererek büyüsünler. | TED | وفي النهاية يجب علينا العمل سويا كمجتمعات و حكومات و رجال أعمال لنغير هذه الثقافة ليتربى أطفالنا على تقدير ذواتهم و احترام التفرد و الإختلاف و الإنتماء |
Hadi, şurada sana biraz kültürümüzü gösteriyoruz. | Open Subtitles | هيا, انا اريك بعض الثقافة هنا |
Bilgi hakkındaki kültürümüzü değiştirmeliydik. | TED | كان علينا أن نغير ثقافتنا بشأن المعلومات. |
Siyasi kültürümüzü değiştirmek için Avustralya'daki gibi bir kuraklık yaşamayı bekleyemeyiz. | TED | لا يمكننا أن ننتظر هذا النوع من الجفاف كان يجب أن تغير أستراليا ثقافتنا السياسية |
Diğer bir ihtimal ise kültürümüzü şekillendiren sosyal dönüşümlerin aynı şekilde insanın düşünce kodlarını da değiştirmiş olmasıdır. | TED | احتمال آخر هو أن التحولات الاجتماعية والتي شكلت ثقافتنا قامت أيضاً بتغيير الأعمدة الهيكلية للفكر الإنساني. |
Bütün kültürlerin katkı yaptığı, kültürümüzü daha güçIü yapan şey. | Open Subtitles | أن يفتتح قبيل عيد الشكر، فهذه علامة الاندماج التعاون بين الثقافات، يجعل ثقافتنا أقوى |
Çubuk adamlı anahtarlıklar satmak için kültürümüzü, istismar etmenin gerçekten adil olduğunumu düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من العدل أن تستغل ثقافتنا فقط لتبيع بعض الخرده؟ |
Siz topraklarımıza taciz edip kadınlarımızı Kirlettikten sonra parçalanmış kültürümüzü tekrar inşa Etmek istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول إعادة بناء ... حضارتنا الممزقة بعد أن اغتصبتم أرضنا ودنستم نساءنا |
kültürümüzü göstermek için, | Open Subtitles | بل تأخذهم لمكان يُظهر حضارتنا |