Bu küme de kıl bulan insanların. | Open Subtitles | هذه الكومة خاصة بالناس الذين وجدوا شعراً. |
Neyse, ikinci küme, ikinci gün için. Bunu sana teslim edeceğim. | Open Subtitles | على أية حال، الكومة الثانية لليوم الثاني، وستكون معك... |
Son küme ne için? | Open Subtitles | ما الكومة الأخيرة؟ |
küme başağrısının normal tedavisi steroidlerle yapılır ki acil serviste ona steroid de vermişler. | Open Subtitles | العلاج العادي للصداع العنقودي هو المنشطات و قد أعطوه إياه كذلك |
küme başağrısı için geriye onaylanmış tek tedavi kalıyor: beyin ameliyatı. | Open Subtitles | العلاج الوحيد الموافق عليه للصداع العنقودي هو جراحة المخ |
Ayrıca o bölgelerdeki türler, büyük, çeşitli, ve genelde grup ya da küme olarak yaşıyorlar bu da onları toplamayı kolaylaştırıyor. | TED | والأنواع في هذه المناطق كبيرة جداً ومتنوعة وتميل إلى التجمع في مجموعات أو أسراب مما يسهّل صيدها. |
-En önemli küme o. | Open Subtitles | تلك الكومة الأكثر أهمية. |
Neredeyse unutuyordum. 16 yaşındaki birine küme başağrısı için sihirli mantar vermem gerek. | Open Subtitles | كدت أنسي، أحتاج أن أعطي فتي في الـ16 فطر لمعالجة صداعه العنقودي. |
Mantarlar küme başağrısında işe yarayan 'psilosibin' maddesini taşırlar. | Open Subtitles | الفطر به مركب السايلوسايبن الذي يعالج الصداع العنقودي |
Ve küme başağrısı konusunda haklı olup olmadığımı bırakın kayıtlar göstersin. | Open Subtitles | و أوضحوا في التقرير أنني كنت محقاً بشأن الصداع العنقودي |
Bu arada senin öngördüğün küme dizilimine cidden sıkı sıkıya uyuyorlar. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد إلتزموا فعلا بالنمط العنقودي الذي توقعته. |
küme başağrısı yıllardan beri devam ediyor olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يستمر الصداع العنقودي لسنوات |
"küme başağrısı hakkında yanılmamışsın" gibi cümleler kur mesela. | Open Subtitles | ركزي علي الجمل مثل "لقد كنت محقاً بشأن الصداع العنقودي" لكن مخطئ بشأن ما سببها |
Ve bu küme binlerce gökadadan oluşuyor. | TED | وهناك الالاف من المجرات في هذا التجمع. |
Yani bir ışık ışınının tümü - bir ışık ışını konisi - bu küme tarafından bükülmüş ve öyle gözlemcinin gözüne ulaşmış. | TED | إذا هناك مجموعة من الأشعة الضوئية -- أشعة ضوئية على شكل مخروط -- والتي ستنحني بسبب ذلك التجمع من المجرات ومن ثم تصل إلى عين المراقب. |