Hepimiz bir Küp görüyoruz. Çünkü, hepimiz, her birimiz oluşturduğumuz küpü görüyoruz. | TED | نحن جميعا نرى مكعبا لأننا وكل واحد فينا ينشئ المكعب الذي يراه |
Evet, buraya Küp gibi görünen şeyi aramak için geldiler. | Open Subtitles | لقد قدموا الى هنا ليبحثوا عن شى فى شكل المكعب |
Gerçekte bir ayak Küp içinde... ...175 beygir elde edebilyoruz. | TED | ونحن نحصل الآن على 175 حصانا في قدم مكعب واحدة. |
Karbon tarih saptama yöntemine göre Küp buraya Milattan Önce 10.000'lerde gelmiş. | Open Subtitles | تكوين كربونى وضع على شكل مكعب هنا منذ عام 10000 قبل الميلاد |
Böylece 1 yüzü yeşil 6, 1 yüzü kırmızı 6 ve 1 yüzü pembe 6 Küp elde edilir. | TED | يمنحك ذلك 6 مكعبات مع وجه أخضر واحد فقط، 6 مكعبات مع وجه أحمر واحد فقط، و 6 مكعبات مع وجه أرجواني واحد فقط. |
Bu ise 162 eder ki tam olarak toplam Küp sayısıdır. | TED | سيكون العدد الكلي 162 وجهًا، وهذا هو عدد أوجه المكعبات بالمجمل. |
"BOU Bir"de olduğu gibi Küp'ün üstündeki hiyeroglif yazılarının uyuşmasından uzaydan geldiği biliniyormuş. | Open Subtitles | عرفوا انه من الفضاء بسبب الكتابه المشابهة التى على المكعب و ك.ف.غ.ح 1 |
metre Küp başına 4 çarpı 10 üzeri 17 kilogramdır. | TED | هو أربع ضرب 10 مرفوعة إلى قوة 17 كيلوغرام للمتر المكعب. |
Ve eğer katlama yerlerimizi değiştirirsek, katlama oranımızı değiştirirsek, o zaman bu Küp, buna dönüşür. | TED | وإن غيرنا مكان الطي، إن غيرنا معدل الطي، يتحول هذا المكعب إذن إلى هذا. |
Bu örnekte, hepimiz bir Küp görüyoruz. ama ekranın kendisi düz, yani aslında gördüğünüz küpü siz oluşturuyorsunuz. | TED | في هذا المثال سنرى جمينا مكعبا ولكن الشاشة مسطحة إذا المكعب الذي تراه هو المكعب الذي تنشؤه |
Ve şimdi de bu kübün, insan standartlarına göre bomboş olduğunu düşünün. ama yine de, bu Küp milyarlarca madde barındırır içinde. | TED | حسنا، ذلك المكعب فارغ تماما بالمقاييس البشرية ولكنه مع ذلك يعني بأنه يحتوي على ملايين الاطنان من المواد. |
Bunu kabul ettiğimizde, Küp canlanacak. | TED | سوف نقبل هذه الومضات التي تم قراءتها .. الان المكعب المجسم اصبح ملك ارادتك |
fit Küp başına 2.5 çarpı 10 üzeri 16 pound. | TED | اثنان ونصف ضرب 10 مرفوعى إلى 16 رطلا في كل قدم مكعب. |
Yaklaşık 1,2 milyon fit Küp sıkıştırılmış hava var. | TED | إنها مشكلة من حوالي 1.2 مليون قدم مكعب من الهواء المضغوط. |
IW: Bali'de, her gün 680 metre Küp plastik çöp elde ediyoruz. | TED | في جزيرة بالي، نقوم بتوليد ما يعادل ٦٨٠ متر مكعب من القمامة البلاستيكية يومياً. |
Her birinin 4 boş yüzü olan tam 6 adet Küp kaldı. | TED | وهناك 6 مكعبات متبقية، كل منها يحتوي على 4 وجوه فارغة. |
Masadaki tüm Küp şekerleri almamalıydınız. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تأخذي كل مكعبات السكر التي على المنضدة |
Tamam. Haritaya göre Dikdörtgen diyar, Küp Şehri ya da Kare Kasabası'na gidebiliriz. | Open Subtitles | لدينا الاختيار بين أرض المستطيلات وبلدة المكعبات وقرية المربعات |
Megatron, Küp'ü ele geçiremeden yere çakılmıştı. | Open Subtitles | مليونطنّتَحطّمَ قبل هو يُمْكِنُ أَنْ يَسترجعَ المكعّبون. |
Üç Küp, üçünün de kulbu kırık Küp, üç Küp, üçünün de kulbu kırık Küp, üç Küp, üçünün de kulbu kırık Küp, üç Küp, üçünün de kulbu kırık Küp, üç Küp, üçünün de kulbu kırık Küp, | Open Subtitles | افضل زبده, زبده, افضل زبده, زبده, افضل زبده, زبده, افضل زبده, زبده, |
Aygıt, monoliti incelemek için gerekli bilimsel testleri yürütebilecek 27 Küp modülden oluşuyor. | TED | المجس هو مجموعة من 27 وحدة مكعبة قادرة على إجراء جميع الاختبارات العلمية اللازمة لتحليل تلك الكتلة. |
Kafa arkasındaki izler Küp benzeri... ve granit yoğunluğunda bir cisimden kaynaklanmıŞ.... | Open Subtitles | حسنا. العلامات هنا في خلفية الرأس ناتجة من جسم شبه مكعّب صغير ذو كثافة الجرانيت |
Bir Küp de çizebilirdim. | Open Subtitles | ربما كنت ارسم مكعباً ؟ |
Ve inanman gereken şey Küp, dükkân ya da ben değilim. | Open Subtitles | ما يجب ان تؤمني به ليس المكعّب او المتجر او انا |
Dr Jordan Küp üzerinde herhangi bir ön test yaptı mı? | Open Subtitles | هل قام الدكتور (جوردون) بإجراء أي إختبارات أولية على الجرًة ؟ |
İşte Küp orada. | Open Subtitles | تلك هي الجرّة |
Şey, evet, buraya Küp benzeri bir şeyi aramak için geldiler. | Open Subtitles | ماذا ذلك؟ حَسناً، نعم، جاؤوا يَنْظروا هنا لنوع من الشيءِ المكعّبِ المظهرِ. |
Kuzey Vadisi'ndeki bir mağarada gizlenmiş bir Küp var. | Open Subtitles | ثمّة جرّة مخبّأة داخل كهف في الوادي الشماليّ |
Bunların arasında da zengin bir tüccardan gelen kırk Küp yağ olacak. | Open Subtitles | من بينهم سيكون هناك أربعين جرة زيت من تاجر غني |