"küpten" - Translation from Turkish to Arabic

    • المكعب
        
    • الجرّة
        
    Çelik küpten bin kat daha iyiydi. Onu gördünüz mü? Open Subtitles لقد كانت أفضل بكثير من ذاك المكعب الفولاذي، هل شاهدتِه؟
    Büyük Santini'nin küpten dışarı çıkamasını olanaksız hale getirmek için zaman geçerken su tankına sallandırılacaktır. Open Subtitles للضمان لكم أنه لا يستطيع الخروج من المكعب سوف يحجز في صفيحة الماء بينما الوقت يمضي
    Mikaela... Sanırım küpten ufak bir parça ceketime takılmış. Open Subtitles أعتقد أن هذا الجزء الصغير من المكعب كان عالقاً بقميصي
    Ama şu anda senin ve Arandelle'in iyiliği için... - ...şu küpten kurtulmalıyız. Open Subtitles لكنْ بإمكاننا الآن التخلّص مِنْ تلك الجرّة لمصلحتك ولمصلحة "آرينديل"
    Ama şu anda senin ve Arandelle'in iyiliği için... - ...şu küpten kurtulmalıyız. Open Subtitles لكنْ بإمكاننا الآن التخلّص مِنْ تلك الجرّة لمصلحتك ولمصلحة "آرينديل"
    küpten gelen enerji alanını kullanarak her bir araba için bu küçük jeneratörleri geliştirdik. "Hayaletler" Open Subtitles نستخدم تكنولوجيا حقل الطاقة من المكعب لتطوير أربعة مولدات صغيرة لكل سيارة. أشباح
    Bu yüzden kırmızı küpten iki köşe kübü alıp birinin üç boş yüzünü pembeye ve diğerinin ise yeşile boyarsınız. TED حتى تأخذ مكعبين من زاوية المكعب الأحمر وقم بطلاء الثلاثة أوجه الفارغة من أحد المكعبات الأرجوانية، والوجوه الثلاثة الفارغة من المكعب الآخر باللون الأخضر.
    - Adil olmak gerekirse, o küpten çıktığından beri yaptığı tek iyi şey bu olabilir. Open Subtitles ) للإنصاف، كان العمل الجيّد الوحيد لها مُذ خرجت مِنْ تلك الجرّة
    Elsa o küpten çıktığında, ki çıkacak, işte o zaman krallığı geri alacak muhtemelen sizi, kulağa olduğundan çok daha iyi bir yermiş gibi gelen Kuzey Adalarına geri postalayacak. Open Subtitles ستخرج (إلسا) مِنْ تلك الجرّة وحينها ستستردّ المملكة وتطردك مع أشقّائك إلى "الجزر الجنوبيّة"... والتي أراهن أنّ وقع اسمها أجمل مِنْ واقعها
    Elsa o küpten çıktığında, ki çıkacak, işte o zaman krallığı geri alacak muhtemelen sizi, kulağa olduğundan çok daha iyi bir yermiş gibi gelen Kuzey Adalarına geri postalayacak. Open Subtitles ستخرج (إلسا) مِنْ تلك الجرّة وحينها ستستردّ المملكة وتطردك مع أشقّائك إلى "الجزر الجنوبيّة"... والتي أراهن أنّ وقع اسمها أجمل مِنْ واقعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more