"kürekle" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجرفة
        
    • بمجرفة
        
    • بالمجرفة
        
    • المجرفة
        
    • رفش
        
    • بجاروف
        
    • جاروف
        
    • جرف
        
    • بالمنجل
        
    • أجرف الثلج
        
    • أجدف
        
    • برفش
        
    Sarhoştuk. Bana bıçakla saldırdı, ben de ona kürekle vurdum. Open Subtitles كنا ثملين ، أصابنى بسكين فقتلته باستخدام مجرفة
    Sarhoştuk. Bana bıçakla saldırdı, ben de ona kürekle vurdum. Open Subtitles كنا ثملين ، أصابنى بسكين فقتلته باستخدام مجرفة
    Söz veriyorum, onu besleyeceğim, yürüteceğim ve yaramazlık yaparsa, ona kürekle vuracağım. Open Subtitles أنا أعدك أني سوف أغذيه وأنزهه واذا كان سيئ سوف أضربه بمجرفة
    Tek kürekle çukur kazmak ne kadar zaman alacak biliyor musun? Open Subtitles أيها الأحمق, هل تعلم كم يستغرق الامر لحفر حفرة بمجرفة واحدة
    Çinli çiftçi uyanıp, ...Kahvaltısını çubuklarla ediyor daha sonra tarlasında bütün gün kürekle çalışıyor. Open Subtitles ثم يتناول افطاره بعيدان الطعام، ثم يخرج ويعمل طوال اليوم في الحقول بالمجرفة.
    Metal tozları kürekle uyuyor. Birileri mezarlığı kazıyordu. Open Subtitles البقايا المعدنية تتلائم مع المجرفة أحدهم كان يحفر في المقبرة
    Bir keresinde kürekle adamın birini yere sermiştim. Open Subtitles ذات مرة ثبت رجل في الأرض مثل الوتد بإستخدام مجرفة
    Hayır ama Ulloa'nın arabasının bagajında kürekle bir spor çantası bulduk. Open Subtitles كلاّ، ولكنّنا وجدنا.. مجرفة وحقيبة رياضية في شنطة سيارته
    Ulloa'nın arabasının bagajında kürekle bir spor çanta bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا مجرفة ، حقيبة رياضة في صندوق السيارة
    Chuck Furnham'ı bu işe dahil ederseniz o çocuklar onun kafasını kürekle koparır. Open Subtitles تُرشّحُ تشاك فورنهام، وهؤلاء الرجالِ سيقومون بازالة رأسك اللعين بواسطة مجرفة
    Sonra hatırladığım tek şey; 100 kilometre ötede, battaniyeye sarılmış vaziyette uyuşturucu kafasından kurtulmaya çalışırken polis atına kürekle dalmaktan suçlanmam. Open Subtitles عندما استيقظت تبيّنت أنني على بعد 70 ميل عاري ومغطّى بلحاف أتعاطى العقار ووجهت لي التهم بأنني هاجمت حصان ضابط بمجرفة
    O sinsi, küçük asosyal hoparlörümün tellerini kesti ve beni kürekle bayılttı. Open Subtitles عدو الإنسانية الصغير ذاك قطع أسلاك سماعاتي و ضربني بمجرفة
    Büyük büyükbabamız kürekle ilk eşinin başına vurup öldürüyor. Open Subtitles ، جرامبز العظيم يقول ، يضرب زوجته الأولى على رأسها بمجرفة
    Bu sözü ilk kez duyduktan sonra seni öldüresiye kürekle dövmesi. Open Subtitles كانت أول مرة تسمع هذه الكلمة و يحاول قتلك بمجرفة
    Ahbap, ona kürekle vursak parçalanır mı? Open Subtitles يا رجل، هل تخالنا إن ضربناه بالمجرفة سيتفتّت؟
    Bu kadın bana bir kürekle vurdu, şans diledi ve tek atımıza atlayıp gitti. Open Subtitles لقد ضربتني بالمجرفة وتمنت لي الحظ وهربت هي فوق حصاننا الوحيد.
    kürekle yaşadıkların için üzgün olduğumu söylemek için geldim. Open Subtitles أردت فقط القول أنني حقا آسفة على الذي حدث بالمجرفة
    Sabahtan akşama kadar... kamyonların bıraktığı olabilecek en berbat... organik çöpleri kürekle temizlerdim. Open Subtitles كنت أقضي يومي كاملا أحمل المجرفة و أنظف النفايات العضوية تجرف إلى شاحنة مخصصة
    Ben de pek kürekle kovalanma hayranı değilim. Open Subtitles أنا لست فقط من كبار المعجبين بأن يتم مطاردتي بواسطة رفش
    Ne zaman gömülü bir sır ortaya çıksa arkasında elinde kürekle sen beliriyorsun. Open Subtitles لأنه بكل مرّة يوجد سرّ مدفون بمكان ما أجدكِ بجاروف خلف ظهرك
    Yani eski elbiseleri giyip, omuzunda kürekle dışarı mı çıkayım? Open Subtitles تعنين أن أرتدي ثياب قديمة حاملاً معي جاروف
    Beni görürse kürekle yürüyüş yaptırır. Open Subtitles إذا رأتني فستجبرني على جرف ذلك الممر
    Hayır, bana kürekle vurdun! Open Subtitles كلا, أنتِ ضربتيني بالمنجل على رأسي
    Kar konusundaki tek yeteneğim babamı uyandırmadan evin önünü kürekle temizlemek. Open Subtitles موهبتي الوحيده في الثلج هي أن أجرف الثلج من دون أن أزعج والدي
    kürekle bile senden hızlı götürürüm! Open Subtitles يمكنني أن أجدف اسرع منك
    Komşunun seni bir kürekle ne zaman öldürebileceğini asla bilemezsin. Open Subtitles أنك لن تعرف أبداً متى قد يقتلك جارك برفش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more