"küresel bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • عالمي
        
    • عالمية
        
    • العالمي
        
    • العالمية
        
    • عالميا
        
    Bu, dünyanın gece görüntüsü ve gezegenimizi küresel bir boyutta nasıl etkilediğimizin en çarpıcı örneklerinden birisi de bu. TED هذه هي أرضنا في المساء، وذلك واحد من أكثر الأمثلة إثارة عن كيف أثرنا على كوكبنا على نطاق عالمي.
    Gerçekten küresel bir toplum oluşturmak için gerekli araçlara sahibiz. TED لدينا الوسائل التي عبرها نقدر على صنع مجتمع عالمي حقيقي.
    Ve gördüğünüz şey bu anlamda küresel bir sınıf olma yolunda ilerliyor. TED وأعتقد ما سترونه هو ظهور فكرة فصل دراسي عالمي بشكل موحد
    Online kadın düşmanlığı küresel bir cinsiyet hakları trajedisi, ve mutlaka sona ermeli. TED كراهية النساء على الانترنت هي مأساة عالمية للحقوق الجنسانية، ومن الضروري أن تنتهي.
    küresel bir facia yaşamada önce Washington'a önereceğim şey de budur. Open Subtitles و هذا ما سانصح به واشنطن قبل ان تحدث كارثة عالمية
    Balıkçı köylerindeki sosyal sözleşmeyi küresel bir çapta yeniden oluşturmamız gerekiyor. TED نحتاجُ إلى تحديث التعاقد الاجتماعي لقرى صيد الأسماك على المستوى العالمي.
    küresel bir takım kurmaya çalışıyorum, dünyanın yüzleşmesi gereken küresel büyük sorunlarla ilgilenecek. TED أحاول بناء فريق عالمي، سوف ننظر في التحديات العالمية الكبرى التي يواجهها العالم.
    Derslerimizin her birinde, bir öğrenci topluluğu ve paylaşılan entellektüel çabanın etrafında küresel bir insan topluluğu oluştu. TED مع كل فصل من فصولنا، أُنشئت مجتمعات من الطلاب، مجتمع عالمي من الناس مجتمعون حول مساعي فكرية مشتركة.
    Bu küresel bir mecburiyet. Bunu doğru yapmak zorundayız. TED إنه واجب عالمي. يجب علينا أن نفعل هذا بالشكل الصحيح.
    Görmezden gelirseniz eğer yerel cihad, küresel bir cihad haline gelir. TED الجهاد المحلي، إذا تجاهلناه سيتحول إلى جهاد عالمي مجددأً
    Ulaştıklarımızı ölçüp karşılaştırabileceğimiz, küresel bir topluluk oluşturuyoruz, Bunu yapabileceğimiz geniş bir topluluk. TED نحن الذين ننشيء مجتمع عالمي، ومجتمع عالمي واسع، حيث أننا سنكون قادرون على قياس ومقارنة ما نقوم بتحقيقه.
    küresel bir salgın korkusu vardı çünkü virüs tüm Çin'de hızla yayılıyordu. TED حيث كان هناك مخاوف من وباء عالمي حيث بدأ الفيروس بالأنتشار بسرعة عبر الصين.
    Ama aynı zamanda küresel bir toplum olarak yatırım yapmaya istekli olmamız gerekiyor. TED ولكن نحتاج أيضًا أن نكون مستعدين للاستثمار كمجتع عالمي.
    Bu sayfaları özgürleştirip, sayısallaştırdığımızı düşünün, sonra da büyük, birbiri ile bağlı, küresel bir depoda sakladığımızı. TED إذاً، تحرير هذه الصفحات وتخيلوا رقمنتها، حسناً، ثم تخزينها في مخزن عالمي متشابك الوصلات.
    vazgeçmemiz gerektiğini iddia edeceksen, bu konuda küresel bir sohbet etmeliyiz. TED وأن الخطر في الطريق، ويصنع بالغالب بواسطة ما يحدث يجب أن يكون لدينا حوارٌ عالمي حول ذلك.
    Ama benim bu resimden anlamak istediğim koruma için küresel bir adım atma fırsatına sahip olduğumuzdur. TED ولكن ما أريده من هذه الصورة هو أننا لا زال لدينا الفرصة لنبدأ مبادرة عالمية للحماية
    Bu durumun en dikkat çekici olduğu yer Amerika ve İngiltere olsa da, bu aslında küresel bir sorun. TED هذا التحول هو الأكثر لفتاً في الولايات المتحدة و المملكة المتحدة، بل إنها ظاهرة عالمية.
    Elimizde biraz daha büyük, her yerde yapılan bir konuşmanın gerçek anlamda küresel bir ayak izini anımsatmış olan bir konuşma var. TED ولقد حصلنا على شيء أوسع قليلاً مثل البيانات الكبيرة مع بصمة عالمية حقاً يذكرنا بمحادثة أن ما يحدث في كل مكان.
    Ben demokrasimizi kurtarmak için, yeni küresel bir demokrasiyi uzanıp bağrıma basmaya hazırım. TED انا مستعد لان نصل و نحتضن ديموقراطية عالمية جديدة لاستعادة ديموقراطيتنا
    ve alıkoyarcasına sahiplendi, itibarını düşürdü ve yozlaştırdı. Bu kelimeyi asla olmayan bir kavrama çevirdi ve herkesi bunun anlamının her zaman küresel bir cihad olduğuna inandırdı. TED أخذها عنوة، اختطفها و لوثها، افسدها و حولها إلى شيء لم تعنه من قبل أبداً ثم أقنعنا جميعاً أن هذا ما كان الجهاد العالمي
    Yani bazı araçlara sahip olabiliriz, fakat bunların küresel bir sağlık sistemi içinde etraflıca toparlanması gerekiyor. TED لذا فإننا نمتلك أدوات، ولكن هذه الأدوات تحتاج إلى أن تُدمج في النظام الصحي العالمي.
    Yeni bir nesil - iyi eğitilmiş, birbirine bağlı, evrensel değerlerden ilham alan- ve küresel bir anlayış bizim için yeni bir gerçeklik yarattı. TED فجيل الشباب المثقف المتصل والملھم بالقيم العالمية والفھم الكوني، خلق لنا واقعا جديدا.
    Fakat Tahrir özgürlüğün küresel bir sembolü olmadan önce insanlar için daha sessiz fakat yine de güçlü bir şekilde ses olan temsil edici anketler mevcuttu. TED لكن قبل أن كان التحرير رمزا عالميا للتحرر، كانت هناك استبيانات تمثيلية أعطت الناس صوتا بهدوء ولكن بوسائل قوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more