"küreselleşme" - Translation from Turkish to Arabic

    • العولمة
        
    • والعولمة
        
    küreselleşme, yeni fikirler üretmeye dair teşvikleri ve talepleri artırmaktadır. TED العولمة تزيد الطلب على الأفكار ، والحافز لخلق أفكار جديدة.
    Bu şartlar altında fark ettik ki mali küreselleşme faydalı olabilir. Open Subtitles نجد أنه في ظل هذه الظروف العولمة المالية قد تكون مفيدة
    İkincisi, son yirmi yıl içinde, küreselleşme sayesinde, pazar ekonomisi sayesinde, orta sınıfın yükselmesi sayesinde, Türkiye'de, benim tanımımla İslami çağcılığın yeniden doğuşunu gördük. TED كما انه في العقدين الأخيرين .. وبفضل العولمة واقتصاد السوق وبفضل نمو الطبقة الوسطى رأينا في تركيا ما اسميه انا اعادة ولادة الحداثة الاسلامية
    Ve bu iletişim, dünya içindeki bu bağlantı, küreselleşme şimdi bir sorumluluk ortaya çıkarıyor. TED وهذا التواصل، الاتصال بنواحي العالم، تلك العولمة تحمل عبئاً.
    Son birkaç nesil için Amerikanlaşma ve küreselleşme esasen aynı şey oldu. TED في نظر الأجيال الحديثة، الأمركة والعولمة هما شيء واحد.
    Birinci sebep; değişim mürşitleri beni mest etti, değişiklik adına yenilik dinine ve küreselleşme, açık sınır ve sürekli değişen ayrımcılık dinine tapınan birisi oldum. TED سبب واحد أنني أصبحت مفتوناً بصانعي التغيير، وأصبحت عبداً لدين كل جديد بحق الحداثة. والعولمة والحدود المفتوحة والتنوع المتلون.
    Anlamımız çok önemli, teknoloji nedeniyle ve küreselleşme, alt tabakadan yukarı çıkan toplumlar nedeniyle. TED اعتقد انه شيء يجب فهمه بسبب التقنية وبسبب العولمة المجتمعات من القاع الى الاعلى
    Bu küreselleşme görüşü küreselleşmenin olumlu etkilerini tanımakla başlamalı. TED رؤية العولمة هذه يجب أن نستهلها بالتعرف على الفوائد الإيجابية للعولمة.
    Kapsayıcı küreselleşme 2008'de yenilikçi yönetim üzerine birçok Avrupa ülkesinin liderinin katıldığı bir konferansta yeniden canlandı. TED فكرة العولمة الشاملة تلك تم إحياؤها في العام 2008 في مؤتمر عن الحكم التقدمي شمل عدداً من قادة الدول الأوروبية.
    Ama küreselleşme taraftarları bence şunu görmüyor, ya da görmek istemiyor: etnik çeşitlilik, sosyal sermaye ve güveni kısıtlıyor. TED ولكن ما لا يراه أنصار العولمة في إعتقادي، ما لا يريدون رؤيته، هو أن التنوع العرقي يقلّص رأس المال الإجتماعي والثقة.
    Ve onların yeni gündemi de, serbest ticaret, küreselleşme ve eğlence. Open Subtitles وجدول أعمال الصحف هو التجارة الحرة و العولمة و الترفيه
    Deneysel olarak, bu, güzel bir kuruluş ve 3. dünya ülkelerinin küreselleşme meyvelerini toplamalarına ve onlardan faydalanmalarına olanak sağlayan bir hükümet niteliği. Open Subtitles بشكل يديهي ، المؤسسات الجيدة والحكومات القوية ستسمح لدول العالم الثالث أن تستفيد من ثمار العولمة
    Tabii, küreselleşme sayesinde iletişimin altın çağını yaşıyoruz. Open Subtitles وبطبيعة الحال، نحن نعيش في العصر الذهبي للاتصالات بسبب العولمة.
    İsteseniz de istemeseniz de, küreselleşme iyi bir şey. Open Subtitles الأن سواء أن أعجبك هذا أو لا العولمة شيء جيد
    Hayatımızı ve küresel ekonomiyi değiştiren ikiz ekonomik dönüşümler küreselleşme ve teknoloji devrimi hayatımızı ve küresel ekonomiyi değiştirirken süper zenginlerin yükselişine de olanak sağlıyorlar. TED العولمة وثورة التكنولوجيا، التحولات الاقتصادية المزدوجة التي تغير حياتنا وتحوِّل الاقتصاد العالمي، هي أيضا المحرّك لصعود الثراء الفاحش.
    Çünkü, eş-dost kapitalizminin aksine, küreselleşme ve teknoloji devriminin ortaya koyduğu pek çok sonuç bir haylı olumludur. TED وذلك بسبب، أنه على النقيض من الرأسمالية المحسوبية، الكثير جدًا مما فعلته العولمة و ثورة التكنولوجيا كان إيجابياً للغاية.
    Şu anda yaşadığımız zaman itibariyle, küreselleşmeye rağmen veya belki de küreselleşme sebebiyle vatandaşlık her zamankinden daha güçlü ve açık bir şekilde yerelleşmiştir. TED نعيش الآن حيث على الرغم من وجود العولمة أو ربما بسبب العولمة، فإن كل الجنسيات أصبحت أكثر من أي وقت مضى محلية بشكل قوي ومدو.
    ve hayata geçirilebilir sonuçlar sağlar. Ama küreselleşme ve her tarafa nüfuz eden bilgi teknolojileri arasında çalışma şeklimiz çarpıcı şekilde değişti. TED لكن بين العولمة وتغلغل تكنولوجيا المعلومات . تغيرت طريقة عملنا في السنوات الأخيرة الماضية بشكل جذري .
    Küresel ısınma, küreselleşme ve daha niceleri nereye giderseniz gidin her şey aynı görünüyor! Open Subtitles كما تعلم الاحتباس الحراري .. والعولمة... كل شئ يبدو كما هو , واينما كنت
    şu altı etkenin-- İnsani sermaye olarak nufus kavramının dogması, Hindu girşimcilerin artmasi, istenen dil olarak İngilizcenin yukselişi, teknolojinin gülendiren olarak algılanışı, olumlu bir etken olarak küreselleşme, ve demokrasinin derinleştirilmesi bugun Hindistanın daha önce hiç görülmedigi oranlarda büyümesine katkı sagladıgına inaniyorum. TED وأعتقد أن هذه العوامل الستة صعود مفهوم السكان على أساس رأس مال بشري صعود رجال الأعمال الهنود اعتبار الانجليزية لغة إلهام اعتبار التكنولوجيا وسيلة للتطور والعولمة بوصفها عاملا إيجابيا وتعميق الديمقراطية قد أسهمت في تطور الهند اليوم بمعدلات لم تشهدها من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more