"kürkün" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفراء
        
    • فراء
        
    • فرو
        
    • الفرو
        
    Ve benim görevim de size kürkün yakınlarında bir yere giderseniz..... sizi hapishaneye geri göndereceğimi bildirmek. Open Subtitles ومن واجبي أن أبلغك بأنه في حالة اقترابك من الفراء فسأعيدك إلى السجن
    kürkün altında görünen pembe parmaklar tüm vücudunu destekleyen büyük arka bacaklarına ait. Open Subtitles أصابع القدم الورديه التى تظهر من الفراء تلك هى سيقانه الخلفية وهى ضخمه لتحمل وتدعم جسمه بالكامل
    Süetlerim buradaydı, mavi kürkün tam yanında. Open Subtitles الطاقم الجلد كان يوجد هنا، بالضبط تحت الفراء الأزرق.
    Yeni bir evimiz var ve kahrolası yeni bir kürkün var. Open Subtitles حصلنا على منزل جديد، وحصلت على معطف فراء.
    Senin hiç değilse kürkün var. Open Subtitles أقلّها لديك فراء.
    "Tokmak" samur bir kürkün insan muadili gibi. Open Subtitles (العظمة), مثل مساواة الإنسان بمعطف فرو السامور
    kürkün mü var? Timsah derisinden ayakkabın mı var yoksa? Open Subtitles لديك جاكيت من الفرو ولديك احذية من جلد التمساح
    Sağlık dersinde hırıltımızın nasıl değişeceğini bedenlerimizdeki kürkün nasıl daha fazla çoğalmaya başlayacağını söylemişlerdi. Open Subtitles في درسة الصحة اخبرونا كيف تتغير اصواتنا كيف نحصل على المزيد من الفراء على اجسادنا
    İşte gördüğünüz gibi kürkün cinayet olduğuna inanmıyoruz.... Open Subtitles كما ترى، لا نعتبر الفراء جريمة.
    kürkün altına gel. Birbirimizi ısıtırız. Open Subtitles تعالى تحت الفراء لكي نبقى بعضنا دافئين.
    Ama sırtında kürkün var. Open Subtitles ولكن الفراء على ظهرك ؟
    Peki bu kürkün altındaki bacaklarımı ayırsam... Open Subtitles لكن اذا فتحت ساقيّ تحت الفراء ...
    Oh, Jean-Pierre, kendini aştın. Ben kürkün Napolyon'uyum, ve sen de benim... Open Subtitles _ (جان بيير)، لقد تفوقت على نفسك _ أنا بمثابة (نابليون) الفراء وأنت...
    Senin kürkün var. Open Subtitles عندك فراء !
    Samur kürkün var. Open Subtitles ‫عندك مشلح من فرو ابن عرس‬
    Tavşan derisi kürkün nerde? Hadi gidelim. Open Subtitles أين سترة فرو الأرنب ؟
    Burası çok sıcak ve sen o kürkün içindesin. Open Subtitles الجو حار جداً في الخارج هنا، و أنت ترتدي معطف الفرو ذلك
    Şu kürkün yanında bir şey olsaymış daha çok bir genelevi andıracakmış. Open Subtitles مزيداً من بيوت الدعارّة بمعطف الفرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more