"kış boyunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • طوال الشتاء
        
    • خلال الشتاء
        
    • في الشتاء
        
    • خلال فصل الشتاء
        
    • من الشتاء
        
    Senelerden birinde, bütün kış boyunca sadece oturmuştu. Open Subtitles فى إحدى السنوات, ظلَّت فى حالة سكون طوال الشتاء.
    Onu dinleseniz iyi olur. Bütün kış boyunca tuttuğum şeyi salmak üzereyim. Open Subtitles من الأفضل لكم جميعا أن تستمعوا لما يقوله فأنا أحتبس شيئا طوال الشتاء
    Buzun içindeki bu hiç kapanmayan açıklıklar, kış boyunca deniz ürünleri sunar. Open Subtitles هذهالثقوبالدائمةفيالجليد، توفر الطعام البحري طوال الشتاء.
    Kutup sıçanları, dışarıdaki dondurucu soğuğa rağmen kış boyunca kar altında aktif yaşarlar. Open Subtitles تبقى فئران الحقل نشيطةً خلال الشتاء تحت الثلوج، برغم درجات الحرارة المُجمدة أعلاها
    Burada öylece savunma pozisyonunda kış boyunca açlıktan ölmeyi mi bekleyeceğiz? Open Subtitles لذا نجلس هنا , نصد غاراتهم ونموت جوعا خلال الشتاء ؟
    O günden sonra, Tüm ağaçlar kış boyunca yapraklarını kaybetmişler, Open Subtitles فمنذ ذلك اليوم ، كلّ شجرة تفقد أوراقها في الشتاء
    Bütün kış boyunca nefes almasını sağlayan deliğin donarak kapanmasını önleyebilmek için durmaksızın çalıştı. Open Subtitles عملت بكد خلال فصل الشتاء لمنع ثقب التنفس الثلجي خاّصتها من التّجمد.
    Ama öncelikle baba, kış boyunca baktığı yavruyu bırakmaya ikna edilmeli. Open Subtitles لكن الأب يحتاج أن يقتنع بتسليم فرخه... الذي حمله طوال الشتاء.
    bir evde tüm kış boyunca annemle birlikte kalsaydım, muhtemelen çıldırırdım. Open Subtitles لو كنت مع أمي طوال الشتاء في منزل ,سأصاب بالهلع
    Yapraklarında antifriz bulunduğu için onları kış boyunca tutabilirler. Open Subtitles لديهم مانع تجمّد في أوراقهم الخاصّة ومعناه قدرتهم على الإحتفاظ بهم طوال الشتاء
    Erkek kutup ayısı tüm kış boyunca donmuş okyanustaydı. Open Subtitles كان ذكر الدب القطبي يسيح خارجاً فوق المحيط المتجمد طوال الشتاء
    kış boyunca donmuş olan fakat artık açılan koylarda balık avlamaya. Open Subtitles بلوغ أراضي صيدٍ جديدة في الخلجان التي كانت متجمدة طوال الشتاء وقد ذابت الآن
    Hatta santral atıklarının sıcaklığı bir gölün kış boyunca donmamasını sağlıyor. Open Subtitles حتّى أنّ الحرارة المهدورة من المحطة تُبقي بحيرةً معينة في حالتها السائلة طوال الشتاء
    kış boyunca burada dayanılması güç olan insanın kendisini yalnız hissetmesidir. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يجلب الارهاق هنا خلال الشتاء هو الإحساس الهائل بالعزلــــه
    Ama bir an, kış boyunca zihinsel olarak tam bir sinir depresyonuna yakalandı. Open Subtitles لكن من ناحيه أخرى خلال الشتاء فمن المؤكد أنه عانى من بعض الإنهيارات العقليه الكامله
    kış boyunca uyuyacakları derin yuvalarının zeminini kaplayacakları samanı toplarlar. Open Subtitles وذلك لعمل بطانة داخل الملجأ العميق الذى سينامون فيه خلال الشتاء
    kış boyunca bodrumunda, onun araç gereçlerini saklıyordu . Open Subtitles تقوم بالإحتفاظ بأدوات تيموثي خلال الشتاء.
    Soğuk kış boyunca maymunlar havanın nispeten sıcak kaldığı mağaranın derinliklerinde konaklarlar. Open Subtitles خلال الشتاء و في البرد القارص تختبئء القردة في أعماق الأرض حينما يكون الهواء دافيء نسبيا
    Sadece Salamanka'dan daha ılıman geçen kış boyunca kovanlarını hurdeslilere bırakırlar. Open Subtitles ويَسمحوا لسكان "لاس هورديز" بأخذ العسل في الشتاء فقط "المنطقة أكثر اعتدالاً من "سالامانكا
    Üç kış boyunca şehirleri geri alırken Open Subtitles ثلاثة أعوامـ بعد إعادة إستيلائي على مقاطعة " يانغ " في الشتاء
    Buzdaki nefes deliğinin donarak kapanmasını önlemek için bütün kış boyunca çok çalıştı. Open Subtitles عملت بكد خلال فصل الشتاء لمنع ثقب التنفس الثلجي خاّصتها من التّجمد.
    kış boyunca alg tabakasıyla beslendiler. Open Subtitles لطالما كانوا يرعون على طبقة الطحالب خلال فصل الشتاء
    İki kış boyunca ona kaymayı, tırmanmayı ve avlanmayı öğretti. Open Subtitles على مرّ فصلين من الشتاء, علّمه كيفية التزلج، التسلق والصيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more