"kışkırtmalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإستفزاز
        
    "Kışkırtmalar" geleceğin kültürünün sınırı, durup bilinmeyen bir geleceğin içine atlamadan önce - kendimizle yüzleştiğimiz. Open Subtitles "الإستفزاز" هو مظهر ثقافتنا الحاضرة حيث نقف ونواجه أنفسنا قبل أن نقفز في مستقبلٍ مجهول
    "Kışkırtmalar" gerçekten de kışkırtmaya niyetli görünüyor. Open Subtitles الإستفزاز" وُظِّف" فقط ليقوم بذلك. للإثارة
    "Kışkırtmalar" sergisi dün sergilenmiş. Open Subtitles لوحة "الإستفزاز" ذهبت للمتحف الفني المعاصر
    Bayan Porter, "Kışkırtmalar" ne hakında? Open Subtitles آنسة (بورتر)، مالذي يرمز إليه عرض "الإستفزاز
    "Kışkırtmalar" sergisinin MOCA'da sergileneceğini zannediyordum? Open Subtitles "لقد ظننت "الإستفزاز (سيقوم بها (متحف الفن المعاصر
    en azından yazın "Kışkırtmalar" sergisi Walker'a taşınmadan önce. Open Subtitles على الأقل حتى تنتقل لوحة(الإستفزاز) إلى والكر) هذا الصيف)
    Bu işi başarmanızı öneririm. "Kışkırtmalar" sergisi C.A.C'de sergilenmeye başladığında Open Subtitles أنصحك بإستغلال ذلك (ستعرض لوحة "الإستفزاز" لأول مرة في الـ(سي اي سي
    Özellikle de siz sonsuz bilgeliğinizle "Kışkırtmalar" sergisine ön ayak olunca. Open Subtitles خاصةً لو قررتي بأن لوحة "الإستفزاز" يجب ...أن تعرض في
    "Kışkırtmalar", sizi bunun için ikna etmem mümkün olacak mı peki? Open Subtitles لوحة "الإستفزاز"، هل هنالك من ...طريقة لإقناعك كي
    Yolanda'nın eski kız arkadaşına "Kışkırtmalar" işini teklif etmeyi düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت أفكر أن أعرض على صديقة (يولاندا) السابقة وظيفةً في معرض "الإستفزاز"
    "Kışkırtmalar" 7:30'ta başlıyor. Ama, bilirsin. Open Subtitles عرض "الإستفزاز" سيبدأ في 7:
    Yanımda Bette Porter var, California Sanat Merkezi'nin Yöneticisi, müze tartışmaya yol açan bir sergiye destek oluyor, "Kışkırtmalar"; ve Fae Buckley İlgili Vatandaşlar Koalisyonu, grubun sergiyi kapatma çabası sürüyor. Open Subtitles ضيفتي لليوم، (بيت بورتر)، مديرة "مركز كالفورنيا للفنون" المتحف الذي يقدم عرض "الإستفزاز" المثير للجدل، و(في بوكلي) عضوة إتحاد المواطنين المهتمين، تلك المجموعة التي تأخذ على عاتقها مهمة إفشال العرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more