İnsan silahlarına karşı. Ruhunun içine eden kristal kılıçtan değil. | Open Subtitles | من أسلحة الرجال، وهذا لا يشمل السيف ذو الحجر الكريستالي |
Senin ve adamlarını kılıçtan geçirtmek ve gömmek için kışkırtıldım.. | Open Subtitles | أشعر بإغواء وضع السيف على عنقك وعلى عنق رجلك أيضاً |
Her evin ilk doğan çocuğunu kılıçtan geçiriyorlar. | Open Subtitles | ويذبحون الطفل الأول فى كل بيت يحصدون بحد السيف |
Ölüme mahkûm edildi, eline kılıçtan başka hiçbir şey verilmeden. | Open Subtitles | حكم عليه بالموت, لم يهتم اطلاقا فقط بالسيف ليستمر بحياته |
Herkesi kılıçtan geçirip, kaleyi de yakmışlar. | Open Subtitles | لقد ذبحوا الجميع، وأشعلوا النيران في القلعة |
Geçmişte de insanlar ayaklanmış ve krallarını kılıçtan geçirmişler. | Open Subtitles | أم هذا قصر لأمير الكنيسه ؟ فى الماضى كان الناس ينهضون و يذبحون ملوكهم |
Bu Vatikan tarafından kutsanmış üç gümüş kılıçtan biri. | Open Subtitles | هل هذا إحدى الثلاثة السيوف المباركة بالمُياه المقدسة؟ |
Ama köyünü kılıçtan geçirip babasını öldüren isimsiz adam gölgelerde gizli kaldı. | Open Subtitles | لكن الرجل المجهول. الذي ذبح قريته و قتل أباه |
Gücünü metal kılıçtan alıyor ve biz ona karşı güçsüzüz. | Open Subtitles | قوته كامنة في السيف المعدني ونحن عاجزون أمامها |
Biliyorum... kılıçtan kandan nefret edersin. Ama savaşmaya mecburuz. | Open Subtitles | أنا أعرف كم تكره السيف لكن , يجب علينا القتال |
Yanan bir kılıçtan daha kompakt ama neredeyse onun kadar etkileyici. | Open Subtitles | هو أصغر بكثير من السيف الملتهب ولكنة ليس رائعاً |
" Kalem mi kılıçtan keskin kılıç mı kalemden? " meselesine gelince durumu zorla kabul ettiririm. | Open Subtitles | عندما يأتي الأمر لما هو أرجح القلم أو السيف اللعين سأدع الموقف يحدد |
Şu kılıçtan hoşlandın mı? | Open Subtitles | أتحب ذلك السيف العريض ؟ هذا الفضل للرجل الكبير |
Bu küçük zırhlı bayan, kalemin kılıçtan keskin olduğunu söyleyerek yazma konusunda beni heyecanlandırıyordu. | Open Subtitles | هذه السيدة المصفّحة الصغيرة كانت تثير حماسي حيال الكتابة وهي تشرح كيف يكون القلم أعظم من السيف |
kılıçtan güç alıyor gibiydim. | Open Subtitles | كان كما لو ان السيف اعطاني نوعاً ما من القوه. |
Şunu bil ki zumlamak kılıçtan keskindir dostum. | Open Subtitles | أنت قد إكتشفت للتو أن التركيز أعظم من السيف يا صديقي |
Kardeşlerini kılıçtan geçiren adamın oğlu! | Open Subtitles | هذا ابن الرجل الذي وضع أخوانك الحقيقين على السيف |
Baskın yapacağım Macduff'ın kalesine ve ele geçirip Fife'ı kılıçtan geçireceğim karısını, evlatlarını ve soyundan gelen bütün o talihsiz ruhları! | Open Subtitles | سأفاجئ قلعة مكدف بالهجوم وأستولي على فايف وأقتل بالسيف زوجته وأطفاله وكل المساكين من نسله |
Herkesi kılıçtan geçirip, kaleyi de yakmışlar. | Open Subtitles | لقد ذبحوا الجميع واحرقوا القلعة |
Tüm kasabaları kılıçtan geçirir insanlara kafir damgası vururlardı. | Open Subtitles | يذبحون قرىً بأكملها و يتّهمون الرجال و النساء بالزندقة |
Onu silahtan ya da kılıçtan daha çok öldürecek şey var. | Open Subtitles | هناك أكثر من البنادق أو السيوف يمكن أن يقتله. |
Halkını kılıçtan geçireceğiz. | Open Subtitles | هل يمكنك ذبح قومك؟ |
Sadece sancaklarındaki kırık kılıçtan. İkinci Oğullar denir onlara. | Open Subtitles | فقط من خلال لوائهم الموشى بسيف مكسور يطلق عليهم الأبناء الآخرين. |
Tek bildiğim anlatılan hikâyelerdeki canavarlar ve onları kılıçtan geçirmeye yemin etmiş yiğitler. | Open Subtitles | كل ما أعرفه القصص التي أخبرتٌ بها عن وحوش ورجال شجعان أقسموا على ذبحهم |