ويكيبيديا

    "kılıçtan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السيف
        
    • بالسيف
        
    • ذبحوا
        
    • يذبحون
        
    • السيوف
        
    • ذبح
        
    • بسيف
        
    • ذبحهم
        
    İnsan silahlarına karşı. Ruhunun içine eden kristal kılıçtan değil. Open Subtitles من أسلحة الرجال، وهذا لا يشمل السيف ذو الحجر الكريستالي
    Senin ve adamlarını kılıçtan geçirtmek ve gömmek için kışkırtıldım.. Open Subtitles أشعر بإغواء وضع السيف على عنقك وعلى عنق رجلك أيضاً
    Her evin ilk doğan çocuğunu kılıçtan geçiriyorlar. Open Subtitles ويذبحون الطفل الأول فى كل بيت يحصدون بحد السيف
    Ölüme mahkûm edildi, eline kılıçtan başka hiçbir şey verilmeden. Open Subtitles حكم عليه بالموت, لم يهتم اطلاقا فقط بالسيف ليستمر بحياته
    Herkesi kılıçtan geçirip, kaleyi de yakmışlar. Open Subtitles لقد ذبحوا الجميع، وأشعلوا النيران في القلعة
    Geçmişte de insanlar ayaklanmış ve krallarını kılıçtan geçirmişler. Open Subtitles أم هذا قصر لأمير الكنيسه ؟ فى الماضى كان الناس ينهضون و يذبحون ملوكهم
    Bu Vatikan tarafından kutsanmış üç gümüş kılıçtan biri. Open Subtitles هل هذا إحدى الثلاثة السيوف المباركة بالمُياه المقدسة؟
    Ama köyünü kılıçtan geçirip babasını öldüren isimsiz adam gölgelerde gizli kaldı. Open Subtitles لكن الرجل المجهول. الذي ذبح قريته و قتل أباه
    Gücünü metal kılıçtan alıyor ve biz ona karşı güçsüzüz. Open Subtitles قوته كامنة في السيف المعدني ونحن عاجزون أمامها
    Biliyorum... kılıçtan kandan nefret edersin. Ama savaşmaya mecburuz. Open Subtitles أنا أعرف كم تكره السيف لكن , يجب علينا القتال
    Yanan bir kılıçtan daha kompakt ama neredeyse onun kadar etkileyici. Open Subtitles هو أصغر بكثير من السيف الملتهب ولكنة ليس رائعاً
    " Kalem mi kılıçtan keskin kılıç mı kalemden? " meselesine gelince durumu zorla kabul ettiririm. Open Subtitles عندما يأتي الأمر لما هو أرجح القلم أو السيف اللعين سأدع الموقف يحدد
    Şu kılıçtan hoşlandın mı? Open Subtitles أتحب ذلك السيف العريض ؟ هذا الفضل للرجل الكبير
    Bu küçük zırhlı bayan, kalemin kılıçtan keskin olduğunu söyleyerek yazma konusunda beni heyecanlandırıyordu. Open Subtitles هذه السيدة المصفّحة الصغيرة كانت تثير حماسي حيال الكتابة وهي تشرح كيف يكون القلم أعظم من السيف
    kılıçtan güç alıyor gibiydim. Open Subtitles كان كما لو ان السيف اعطاني نوعاً ما من القوه.
    Şunu bil ki zumlamak kılıçtan keskindir dostum. Open Subtitles أنت قد إكتشفت للتو أن التركيز أعظم من السيف يا صديقي
    Kardeşlerini kılıçtan geçiren adamın oğlu! Open Subtitles هذا ابن الرجل الذي وضع أخوانك الحقيقين على السيف
    Baskın yapacağım Macduff'ın kalesine ve ele geçirip Fife'ı kılıçtan geçireceğim karısını, evlatlarını ve soyundan gelen bütün o talihsiz ruhları! Open Subtitles سأفاجئ قلعة مكدف بالهجوم وأستولي على فايف وأقتل بالسيف زوجته وأطفاله وكل المساكين من نسله
    Herkesi kılıçtan geçirip, kaleyi de yakmışlar. Open Subtitles لقد ذبحوا الجميع واحرقوا القلعة
    Tüm kasabaları kılıçtan geçirir insanlara kafir damgası vururlardı. Open Subtitles يذبحون قرىً بأكملها و يتّهمون الرجال و النساء بالزندقة
    Onu silahtan ya da kılıçtan daha çok öldürecek şey var. Open Subtitles هناك أكثر من البنادق أو السيوف يمكن أن يقتله.
    Halkını kılıçtan geçireceğiz. Open Subtitles هل يمكنك ذبح قومك؟
    Sadece sancaklarındaki kırık kılıçtan. İkinci Oğullar denir onlara. Open Subtitles فقط من خلال لوائهم الموشى بسيف مكسور يطلق عليهم الأبناء الآخرين.
    Tek bildiğim anlatılan hikâyelerdeki canavarlar ve onları kılıçtan geçirmeye yemin etmiş yiğitler. Open Subtitles كل ما أعرفه القصص التي أخبرتٌ بها عن وحوش ورجال شجعان أقسموا على ذبحهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد