"kılıcınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيفك
        
    • وسيفك
        
    Sizin siyah metal kılıcınızı. Fazla birşey değil. Open Subtitles سيفك المصنوع من المعدن الأسود ولا شئ غير ذلك
    Bakan Katsumoto, büyük üzüntüyle sizden... kılıcınızı çıkartmanızı rica etmek zorundayım. Open Subtitles "الوزير "كاتسوموتو انت العظيم بل الاعظم لكني اطلب منك إزالة سيفك
    Eğer siz de rekabeti seviyorsanız, kılıcınızı bırakmanın ve bize katılmanın tam zamanı, çünkü Ark, şirketsel evrimde bir sonraki basamağı sunuyor 75 00:04:45,659 -- 00:04:48,294 ve sadece en formda olanlar hayatta kalacak. Open Subtitles لو كنت منافسا فالآن هو الوقت المناسب لتضع سيفك جانبا وتنضم إلينا لأن شركة أرك تمثل ال
    Sör Barristan Selmy, artık kılıcınızı bir kenara koymanın vakti geldi. Open Subtitles السيد " باراستين سيلمي " لقد حان الوقت لوضع سيفك جانبًا
    Göreviniz yapmanızı gerektirmedikçe kılıcınızı çekmeyin. Open Subtitles لا تستل سيفك مالم تكن مهمتك لفعل ذلك
    kılıcınızı görebilir miyim Komutan? Open Subtitles هل يمكننى ان ارى سيفك ،ايها القائد؟
    Saray duvarları içinde kılıcınızı kullanamazsınız. Open Subtitles لا يمكنكَ إستخدام سيفك داخل القصر
    kılıcınızı teslim edin ve oturun. Open Subtitles سَلم سيفك و أجلس.
    Konuşmak istiyorum. Lütfen kılıcınızı kınına koyun. Open Subtitles اتنمى ان نتحدث اخفض سيفك
    Bir zamanlar kılıcınızı alan çocuk, Open Subtitles أخذ فتىً ذات مرة سيفك
    kılıcınızı çekin, efendim. Open Subtitles التقط سيفك يا مولاي
    kılıcınızı çekin, efendim! Open Subtitles التقط سيفك يا مولاي
    Size kılıcınızı getireyim. Open Subtitles سوف أحضر لك سيفك
    Parlak kılıcınızı mı kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدت سيفك الوامض ؟
    Buyurun, göğsüme kılıcınızı saplayın. Open Subtitles . صدري لطرف سيفك
    Zırhınızı parlattım, kılıcınızı biledim kıyafetlerinizi seçtim. Open Subtitles لقد لمعت درعك وحددت سيفك
    - Merasim kılıcınızı getirdim. Open Subtitles -لقد أحضرت لك سيفك الاحتفالي
    - kılıcınızı indirin efendim. Open Subtitles -إخفض سيفك يا سيدي
    kılıcınızı bu kadar hızlı çekmeyin! Yoksa ilk yuvarlanan sizin başınız olur. Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} لا تكن متعجّلاً باستِلال سيفك...
    kılıcınızı indirin. Open Subtitles ابعد سيفك
    Ama artık kılıcınızı ve zırhınızı bırakma zamanı geldi. Open Subtitles و لكن حان الوقت كي تترك درعك وسيفك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more