"kırığı var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه كسر
        
    • لديها كسر
        
    • كسور
        
    • بكسر من
        
    • هناك كسر
        
    • لدية كسر
        
    Efendim, sol kaval kemiğinde önemli bir kırığı var, ancak kafasındaki yaralanma beni endişelendiriyor. Open Subtitles حسناً سيدي، لديه كسر بالغ في عظمة الساق و لكن الصدمة في رأسه ليس ما يقلقني
    Ayık ve cevap veriyor. Sağ humerusta stabil kırığı var. Open Subtitles إنّه واعٍ ويستجيب لديه كسر ثابت بالعضد الأيمن
    Görüşüne göre hastamızın sol bileğinde Colles kırığı var. Open Subtitles يبدو أن مريضتك لديها كسر مضاعف في معصمها الايسر
    Ciddi kafatası kırığı var. Geceyi çıkaracağını sanmıyorum. Open Subtitles لدية كسور حادة فى الجمجمة و لا أعتقد أنة سيعيش ليرى يوماً أخر
    Omurganda bir t-4 kırığı var. Open Subtitles أصبت بكسر من الدرجة الرابعة في عمودك الفقري
    Göğüs kafesinde örümcek ağı kırığı var. Open Subtitles هناك كسر شبكة عنكبوت على عظم القص.
    Anladığım kadarıyla ciddi bir kırığı var. Open Subtitles لدية كسر كبير كما أرى
    Biz o bir omurilik kırığı var olduğuna inanıyorum . Open Subtitles نحن نعتقد بأن لديه كسر في فقرة من فقرات العمود الفقري
    Dikişler kanamayı kontrol altına alacaktır ama büyük bir açık kafatası kırığı var. - FAST negatif. Open Subtitles تلك الغرز ينبغي أن توقف النزيف و لكن لديه كسر مهول ظاهر في جمجمته
    Femur kırığı var, bilinci açık omurga kırığı olabilir. Open Subtitles لديه كسر في عظم الفخذ و ارتجاج
    Kafatasında bası kırığı var. Open Subtitles لديه كسر انضغاطي في الجمجمة
    İnstabil bir kırığı var. Open Subtitles لديه كسر غير مستقر.
    Açık ve parçalanmış kol kemiği kırığı var. Open Subtitles لديها كسر غاليازي مفتوح ومفتت كسر غاليازي: كسر يكون في الساعد وله صفات معينة
    Sağ el bileğinde Colles kırığı var Open Subtitles لديها كسر كوليس في معصمها
    Suprakondiler femur kırığı var. Open Subtitles لديها كسر فوق لقمة الفخذ.
    Ciddi kafatası kırığı var. Geceyi çıkaracağını sanmıyorum. Open Subtitles لدية كسور حادة فى الجمجمة و لا أعتقد أنة سيعيش ليرى يوماً أخر
    Kurbanın, kamış kemiği ve bazı kaburgalarının yanında sol kol kemiğinde de yaş ağaç kırığı var... Open Subtitles هناك كسور داخلية في زند الضحية الأيسر كما هو الحال مع الكعبرة والأضلاع
    Yan kafa kemiğinde dört çökme kırığı var. Open Subtitles أربعة كسور جمجمة شديدة في العظم الجداري
    Omurganda bir t-4 kırığı var. Open Subtitles أصبت بكسر من الدرجة الرابعة في عمودك الفقري
    Bu termit hasarı değil. Dirsek kemiğinin yakın ucunda Monteggia kırığı var. Open Subtitles مهلا، هذا ليس ضرراً من النمل الأبيض، هناك كسر (مونتيجا) على الجزء العلوي لعظم الزند.
    Anladığım kadarıyla ciddi bir kırığı var. Open Subtitles لدية كسر كبير كما أرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more