| Biliyorum resim konusunda hayal kırıklığına uğradın. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك خائب الأمل حول الصورةِ. |
| Ee, Castle, tüm olanlardan sonra Koca Ayak olmadığı için hayal kırıklığına uğradın mı? | Open Subtitles | إذن يا (كاسل)، أأنت خائب الأمل أنّه لا يُوجد ذو قدمٍ كبيرة في الأخير؟ |
| Sonra parmaklarımı çamaşırının içinde istiyorsun. Bu gece bunun olmayacak olması ne kötü. Hayak kırıklığına uğradın, biliyorum ama... | Open Subtitles | أصابعي تنزلق داخل ملابسك الداخلية للاسف ان هذا لن يحدث الليلة ... أُصبتي بخيبة أمل ، أعرف ، لكن |
| Asla bulamayacağını anlayınca ne kadar hayal kırıklığına uğradın? | Open Subtitles | صعب جدا. وكيف بخيبة أمل كنتم عندما كنت أدرك أنك لن تجد له؟ |
| Doğruyu söyle, biraz hayal kırıklığına uğradın. | Open Subtitles | قل الحقيقة لقد خاب املك |
| Görünüşe göre bu okula giremeyeceksin. Hayal kırıklığına uğradın mı? | Open Subtitles | يبدو أنّك لن تتمكن من الدخول لتلك المدرسة هل خاب أملك ؟ |
| Ataman Graceland'e gelince hayal kırıklığına uğradın mı? | Open Subtitles | هل خاب ظنك في تعيينك هنا في غرايس لاند ؟ |
| Hayal kırıklığına uğradın. | Open Subtitles | إنكَ خائب الأمل. |
| Benim göçebe olduğumu görünce hayal kırıklığına uğradın mı? | Open Subtitles | هل شعرت بخيبة أمل عندما عرفت أني نوماد؟ |
| Tamam. Hayal kırıklığına uğradın. Anlıyorum | Open Subtitles | حسناً، أنت تشعر بخيبة أمل، لقد فهمت |
| - Düş kırıklığına uğradın. | Open Subtitles | أوه. يبدو أنك بخيبة أمل. |
| Yine de bugün yaralandığın için hayal kırıklığına uğradın herhalde. | Open Subtitles | وربما بخيبة الأمل مع ... جرح اليوم |
| Hayal kırıklığına uğradın değl mi? | Open Subtitles | لقد خاب أملك, اليس كذلك ؟ |
| Hayal kırıklığına uğradın, ama bir de benim duygularımı düşün. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه قد خاب أملك و لكن فكر كيف أشعر |
| 666 Nolu Seks Partisi hikayesi değil diye hayal kırıklığına uğradın mı? | Open Subtitles | هل خاب ظنك لأنها لم تكن مثلاً "حفلة بوكاكي الجنسية للخنازير الجزء 666؟" |
| Beni tanımaya başladığında hayal kırıklığına uğradın mı? | Open Subtitles | هل خاب ظنك عندما تعرفت علي؟ |