"kırılgandır" - Translation from Turkish to Arabic

    • هشة
        
    • هش
        
    • هشاشة
        
    • هشّة
        
    • هشّون
        
    • قابل للكسر
        
    Tamamıyla kırılgandır ve kırılgan olması dokunaklılığına hayat verir. TED إنها هشة للغاية، والهشاشة تعطي الحياة مذاقها الخاصة.
    Çünkü Doktor Weir, insan yaşamı basitçe bundan daha kırılgandır. Open Subtitles ؟ لأن الحياة البشرية يا د.وير هشة أكثر من ذلك بكثير
    Erkekler dans etmekten korkar. Erkek egosu çok kırılgandır. Open Subtitles يبدو أن الرجال خائفون من الرقص الغرور الذكوري هش للغاية على ما يبدو
    Dikkatli ol. Çok kırılgandır. Open Subtitles إحترس، هذا هش للغاية.
    Kadının şerefi güzel olduğu kadar da kırılgandır. Open Subtitles من اجل سمعة المرأة لاشي اقل هشاشة من جمالها
    Çok kırılgandır. Open Subtitles إنها هشّة للغاية
    Belli etmeyebilir ama çok kırılgandır. Open Subtitles بالرغم من أنه ليس ظاهر، إنها هشة جداً
    Bence, ilişkiler özünde oldukça kırılgandır. Open Subtitles أعتقد بأن العلاقات هشة أساساً
    Sizin kemikler ve eklemler çok kırılgandır. Open Subtitles عظامك و مفاصلك هشة للغاية
    Dokular çok kırılgandır. Çok nazik olmalısın. Open Subtitles فهي هشة للغاية، لذا بهدوء.
    Hayat çok kırılgandır Bayan Godfrey. Open Subtitles الحياة هشة يا سيدة جودفري
    Kara sanatı, oldukça kırılgandır Ajan Booth. Open Subtitles فنون الظلام هشة وكيل " بوث "
    Narsistik ego son derece kırılgandır. Open Subtitles حب الذات النرجسي هش جدّاً.
    Çok kırılgandır. Open Subtitles انا.. انه هش للغايه
    Sanırım 'kırılgandır' yazıyor. Open Subtitles -أعتقد أن هذه الكلمة هي "هش "
    - Plume fazla kırılgandır. Open Subtitles "بلوم" هش جداً.
    Doku çok kırılgandır. Open Subtitles النسيج هش جداً
    Pekala, mermiler sandığından daha kırılgandır. Open Subtitles حسنا، والرصاص أكثر هشاشة مما كنت اعتقد.
    Kadınlar daha zayıf ve kırılgandır. Open Subtitles النساء ضعيفات و أكثر هشاشة.
    Dikkat, onlar kırılgandır. Open Subtitles إحذرّ، التماثيل هشّة!
    Alttan al bari. İnsanlar kırılgandır. Open Subtitles تخلي عنه بدون قساوة الناس هشّون
    - Kesinlikle. Ama aşırı dikkatli ol, buradaki her şey çok kırılgandır. Tıpkı fısıldayan savaşçılar vazosu gibi. Open Subtitles لكن كن حذرا جدا، فكل شيء قابل للكسر هنا مثل جرة المحاربين الهماسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more