"kırılmaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينكسر
        
    • للكسر
        
    • تنكسر
        
    • الكسر
        
    • يُكسر
        
    • لاينكسر
        
    • كسرها
        
    • تتحطم
        
    Yani ne kadar hızlı vurursanız vurun kırılmaz. Open Subtitles أعني ، يمكنك ضربه كما تشائين فهو لن ينكسر
    Arabanın ön camı kırılmaz maddeden yapılmış değilse tabii. Open Subtitles أو أنها اصطدمت بزجاج لم ينكسر لكن حسب علمي فإن
    kırılmaz ve 250 metreye kadar su geçirmez. Open Subtitles أنها غير قابلة للكسر وتقاوم الماء حتى عمق 250 متر
    kırılmaz bir pencere camı... Standart bir yüzük parmağını çıkarır. Open Subtitles سطح واحد من الزجاج الغير قابل للكسر و خاتم اصبع عادى
    Şunu her zaman hatırlayın. Kemikleriniz bobsled'in içinde kırılmaz. Open Subtitles دائماً تذكروا أن عظامكم لن تنكسر أثناء التزلج
    Sizden kırılmaz bir tabak istedim ama kurşun geçirmemesine gerek yok. Open Subtitles أعرف بأنني سألت عن صحن مستحيل الكسر ولكن ليس من واجبه أن يقاوم الرصاص
    kırılmaz Kılıç, seni çağırıyorum! Open Subtitles أنا أستدعي السيف الذي لا يُكسر
    Asıldığınızda boynunuz kırılmaz mı? Open Subtitles أليس من المفترض ان ينكسر في حالات الشنق ؟
    parçalanabilir ama on tane dal bir aradayken kırılmaz eğer dördümüz yeniden birleşirsek batıya gideriz ve yazıtları aldığımıza emin oluruz o burada değil Open Subtitles قد ينكسر دون مجهود ولكن عشرة أفرع لا يمكن كسرها إن إتحدنا أربعتنا
    Yani ne zamanla ne de uzaklıkla kırılmaz. Open Subtitles الذي لا ينكسر لا بالوقت ولا مسافة
    kırılmaz cam! Open Subtitles سطح واحد من الزجاج الغير قابل للكسر و خاتم اصبع عادى
    Üzerinde çalışıyorduk ve kırılmaz saplar yaptık, sonunda. Open Subtitles نحن نعمل عليه من فترة وأخيرا توصلنا لمقبض غير قابل للكسر
    İçinizdeki kırılmaz çocuğu bulun... Open Subtitles أبحث عن القطعة الصغيرة الغير قابلة للكسر بداخلك
    Babamı, kırılmaz zincirlerle sarmalayıp cüce bir yıldızın kalbine işledi. Open Subtitles قام بربط أبي بسلسلة لا تنكسر معلقة في قلب نجم قزم
    İstediğin kadar bükebilirsin, ama asla kırılmaz. Open Subtitles يمكنك ان تحنيها كما تريدين ولكنها لن تنكسر أبداً
    Boynu kırılır kırılmaz arkadaşınla istediğin kadar konuşabilirsin. Open Subtitles بإمكانكَ أن تتحدّث معه قدرما تشاء بعد أن تنكسر رقبته.
    - Ne durumda... - kırılmaz tabaklar mı? Open Subtitles أذاً أين وصلنا في طبق العشاء مستحيل الكسر
    kırılmaz, acayip dayanıklıdır. Bazı sokak yarışçıları arabalarında bunu kullanırlar. Open Subtitles إنه ضد الكسر و يكاد يكون غير قبل للتلف، بعض متسابقي الشوارع يستخدمونه
    kırılmaz olmam gerekli Open Subtitles أحتاج إلى أن أكون مستحيلة الكسر
    Ben biliyorum, biliyorum. kırılmaz Kılıç. Open Subtitles -أنا أعرف، السيف الذي لا يُكسر
    - kırılmaz. - İyi. Open Subtitles لاينكسر جيد
    kırılmaz bir kodun. Benim DNA'de şifre. Open Subtitles شفرة لا يمكن كسرها ، و حمضى النووى هو مفتاحها
    "Kalpler kırılmaz sersem." Bunu sen söylerdin. Open Subtitles القلوب لا يمكن أن تتحطم يا ساذجة.. أنت قلت لى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more