"kırbacı" - Translation from Turkish to Arabic

    • السوط
        
    • سوط
        
    • أداة تعذيب
        
    • بالسوط
        
    • العصا والسوط
        
    Günün birinde Altı kırbacı taşıyan gelecek, ve savaşa yol açacak. Open Subtitles لأنه سيأتى اليوم ، الذى سأحمل فيه السوط الذهبى و أقودكم جميعا اٍلى الحرب
    Çelik kırbacı ya da göktaşı çekicini tercih ederim ama hepsini bilmek ve alıştırma yapmak gerekir. Open Subtitles او اسلحه. انا افضل السوط الفولاذي او مطرقة النيزك,
    100 kırbaç bir onbaşı yani dokuz kamçılı kırbacı kullanma becerisi olmayan biri tarafından vuruldu ama hırsız kaçmadı. Open Subtitles مئة جلدة ينفذها عريف رجل ليس لديه خبرة باستعمال السوط لكن اللص لم ينكسر
    Hayalet atlının kırbacı yeterince derine girmemişti, ama sırtında bir kesik bıraktı. Open Subtitles سوط الفارس الشبح لم ينغرس في لحمه بما يكفي لقتله لكنه ترك جرحًا بليغًا على ظهره.
    Elinde kırbacı olan bir İsa'ya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن فى حاجة ماسة للمسيح مع سوط
    Bütün gün müsait değilim... o yüzden kırbacı yerden alsan iyi edersin. Open Subtitles و ليس أمامي اليوم بطوله لذا من الأفضل أن يرفع أحدكما هذا السوط
    Büroya kadar git de kırbacı getir. Open Subtitles إذهب إلى المكتب وأحضر السوط الكبير
    Büroya kadar git de kırbacı getir. Open Subtitles إذهب إلى المكتب وأحضر السوط الكبير
    kırbacı çekmediysen iyi olacak. Open Subtitles كنت ستبلي جيداً لو لم تسحب السوط
    Ve kırbacı sadece öz eleştiri için kullanmak gerekiyor. Open Subtitles هذا السوط يستخدم لجلد الذات فقط
    # Tam da sırasında ifadesiz kırbacı şaklatıyor Open Subtitles جلدات السوط تدوي خالية من أي تعبير
    Elbette ki, kırbacı seçmene izin vereceğim. Open Subtitles بالطبع سأسمح لكِ باختيار السوط.
    "Düşes kırbacı kaldırabildiği kadar yukarı kaldırdı ve... Open Subtitles الدوقة رفعت السوط عاليا في الهواء و ثم ...
    Ustanın kırbacı bugün çok güçlü. Open Subtitles سوط الماجستير هو قوي حقا اليوم.
    Geziyor Kunta Kinte gibi kırbacı yeyince artık adı Toby Open Subtitles ♪ لأنهم سيسقط كالعبد المملوك (كونتا كينتي) , لكن لدي سوط من أجلك يا (توبي) ♪
    Acıyla ve kanla yoğrulup birlikte Doctore'nin zalim kırbacı altında çalışıyoruz. Open Subtitles مُلزمبالألموالدم... سوياً نَكدح بين اللدغات القاسية. من سوط (دكتوريس).
    Cecil B. Demille'in at kırbacı. Open Subtitles (سوط (سيسيل بي ديميل أنظرِ إلى هذا
    Tanrının kırbacı. Open Subtitles سوط الربّ.
    Hiç. Nostroyev. Sibirya'nın kırbacı. Open Subtitles "نوسترويف), سوط "سايبيريا)
    Denizler tanrısı Neptün'ün kırbacı. Neptune = god of the sees Open Subtitles (أداة تعذيب الإله (نبتون
    Bu adam efendi ile esir arasındaki farkı öğreteceksin. Al kırbacı vur! Belki aklı başına gelir o zaman. Open Subtitles علم هذا الرجل الفرق بين سيد مكة و العبد أجلده بالسوط
    Bir kölenin her daim yerini bilmek zorunda olması yapması öğretildiği için dayağı ve kırbacı kabullenmesi gerektiği fikrine karşı geldik! Open Subtitles تحدينا الفكرة .. أن العبد دائماً ما يجب أن يعرف مكانته وليس العصا والسوط التي تعلم قبولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more