Günün birinde Altı kırbacı taşıyan gelecek, ve savaşa yol açacak. | Open Subtitles | لأنه سيأتى اليوم ، الذى سأحمل فيه السوط الذهبى و أقودكم جميعا اٍلى الحرب |
Çelik kırbacı ya da göktaşı çekicini tercih ederim ama hepsini bilmek ve alıştırma yapmak gerekir. | Open Subtitles | او اسلحه. انا افضل السوط الفولاذي او مطرقة النيزك, |
100 kırbaç bir onbaşı yani dokuz kamçılı kırbacı kullanma becerisi olmayan biri tarafından vuruldu ama hırsız kaçmadı. | Open Subtitles | مئة جلدة ينفذها عريف رجل ليس لديه خبرة باستعمال السوط لكن اللص لم ينكسر |
Hayalet atlının kırbacı yeterince derine girmemişti, ama sırtında bir kesik bıraktı. | Open Subtitles | سوط الفارس الشبح لم ينغرس في لحمه بما يكفي لقتله لكنه ترك جرحًا بليغًا على ظهره. |
Elinde kırbacı olan bir İsa'ya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن فى حاجة ماسة للمسيح مع سوط |
Bütün gün müsait değilim... o yüzden kırbacı yerden alsan iyi edersin. | Open Subtitles | و ليس أمامي اليوم بطوله لذا من الأفضل أن يرفع أحدكما هذا السوط |
Büroya kadar git de kırbacı getir. | Open Subtitles | إذهب إلى المكتب وأحضر السوط الكبير |
Büroya kadar git de kırbacı getir. | Open Subtitles | إذهب إلى المكتب وأحضر السوط الكبير |
kırbacı çekmediysen iyi olacak. | Open Subtitles | كنت ستبلي جيداً لو لم تسحب السوط |
Ve kırbacı sadece öz eleştiri için kullanmak gerekiyor. | Open Subtitles | هذا السوط يستخدم لجلد الذات فقط |
# Tam da sırasında ifadesiz kırbacı şaklatıyor | Open Subtitles | جلدات السوط تدوي خالية من أي تعبير |
Elbette ki, kırbacı seçmene izin vereceğim. | Open Subtitles | بالطبع سأسمح لكِ باختيار السوط. |
"Düşes kırbacı kaldırabildiği kadar yukarı kaldırdı ve... | Open Subtitles | الدوقة رفعت السوط عاليا في الهواء و ثم ... |
Ustanın kırbacı bugün çok güçlü. | Open Subtitles | سوط الماجستير هو قوي حقا اليوم. |
Geziyor Kunta Kinte gibi kırbacı yeyince artık adı Toby | Open Subtitles | ♪ لأنهم سيسقط كالعبد المملوك (كونتا كينتي) , لكن لدي سوط من أجلك يا (توبي) ♪ |
Acıyla ve kanla yoğrulup birlikte Doctore'nin zalim kırbacı altında çalışıyoruz. | Open Subtitles | مُلزمبالألموالدم... سوياً نَكدح بين اللدغات القاسية. من سوط (دكتوريس). |
Cecil B. Demille'in at kırbacı. | Open Subtitles | (سوط (سيسيل بي ديميل أنظرِ إلى هذا |
Tanrının kırbacı. | Open Subtitles | سوط الربّ. |
Hiç. Nostroyev. Sibirya'nın kırbacı. | Open Subtitles | "نوسترويف), سوط "سايبيريا) |
Denizler tanrısı Neptün'ün kırbacı. Neptune = god of the sees | Open Subtitles | (أداة تعذيب الإله (نبتون |
Bu adam efendi ile esir arasındaki farkı öğreteceksin. Al kırbacı vur! Belki aklı başına gelir o zaman. | Open Subtitles | علم هذا الرجل الفرق بين سيد مكة و العبد أجلده بالسوط |
Bir kölenin her daim yerini bilmek zorunda olması yapması öğretildiği için dayağı ve kırbacı kabullenmesi gerektiği fikrine karşı geldik! | Open Subtitles | تحدينا الفكرة .. أن العبد دائماً ما يجب أن يعرف مكانته وليس العصا والسوط التي تعلم قبولها |