"kırdığında" - Translation from Turkish to Arabic

    • حطّم
        
    • عندما كسر
        
    • حينما كسرت
        
    • عندما كسرت
        
    Oğlunuzun hayal gücünün çok geniş olduğunu ima etmek istemiyorum ama sapanıyla camımızı kırdığında çok korkunç kovboyları ve Kızılderilileri kovalıyordu herhâlde. Open Subtitles الآن، لا أريد أن ألمّح إلى أن إبنكِ لديه مخيّلة جامحة، لكنّه ربّما كان يطارد بعض رعاة البقر المخيفين والهنود الحمر بواسطة مقلاعه عندما حطّم نافذتنا.
    Xiang camı kırdığında tepki vermeyen tek herif bu. Open Subtitles حسنًا، عندما حطّم (شيانغ) النافذة... فهو الوحيد الذي لم يتراجع.
    Ancak Booth kalemimi kırdığında, aynı tip bir sakatlığa sebep olabilecek başka bir yolun da mevcut olduğunu fark ettim: Open Subtitles و لكن عندما كسر بووث قلمي الرصاص أدركت بأن هناك طريقة أخرى لإحداث نفس المستوى من الأذى
    Oğlun bir maçta üç gol atıp, bacağını kırdığında neredeydin? Open Subtitles أين كنت عندما كسر ابنك ساقه و سجل 3 أهداف بإحدى مباريات كرة القدم؟
    Jeremy'nin boynunu kırdığında,.. ...yüzüğü taktığını biliyor muydun? Open Subtitles حينما كسرت رقبة (جيريمي)، هل علمتَ أنّ ذلك الخاتم بيده؟
    Jeremy'nin boynunu kırdığında, yüzüğü taktığını biliyor muydun? Open Subtitles حينما كسرت رقبة (جيريمي)، هل علمتَ أنّ ذلك الخاتم بيده؟
    Ne kadar büyükse, o kadar etkili olur. Geçen yıl annem bacağını kırdığında, tek bir mazeret göstermeden... okula gitmedim. Open Subtitles يجب أن يكون سببا وجيها السنة الماضية عندما كسرت أمي ساقها
    Xiang camı kırdığında geri çekilmeyen tek kişi o. Open Subtitles حسنًا، عندما حطّم (شيانغ) النافذة... فهو الوحيد الذي لم يتراجع.
    Paul kolunu kırdığında başladım. İlk baştakiler röntgenleri. Open Subtitles أنا بدأت هذا عندما كسر ( بول ) ذراعه اولاً كانت الأشعة
    - ...kolunu kırdığında. Open Subtitles عندما كسر يده...
    Köyde, arkasındaki biri bir ceviz kırdığında onun döndüğünü görmüştüm. Open Subtitles في القرية، رأيته يتلفت حوله عندما كسرت جوزة خلفه
    Ekonomik nedenler. Olivia boynunu kırdığında, senin finansal kayıtlarına bakıyordu. Open Subtitles أوليفيا كانت تبحث في بياناتك المالية عندما كسرت عنقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more