Şimdi Kısa bir ara veriyoruz... ama sizleri müzik kutumuzdaki melodilerle başbaşa bırakıyoruz. | Open Subtitles | سنأخذ استراحة قصيرة ولكن سنترككم مع بعض النغمات الهادئة من صندوق الموسيقى |
Evet efendim. Yemin süreci sadece bir dakika sürecek ve daha sonra Kısa bir ara vereceğiz ve sonra ulusa seslenebilirsiniz. | Open Subtitles | .نعم سيدي، القسم سيستغرق دقيقة واحدة، ثم سنأخذ استراحة قصيرة ثم يمكنك مخاطبة الأمة |
Tamam, Kısa bir ara verin ve yeniden başlayın. | Open Subtitles | حسناً، استراحة قصيرة ثم استأنف التحقيق واتصل بي |
Çapraz sorguya geçmeden önce Kısa bir ara rica edebilir miyim? | Open Subtitles | هل بإمكاني بأنّ أطلب إستراحة قصيرة قبل أن نكمل ذلك ؟ |
Baylar bayanlar, Kısa bir ara veriyoruz. | Open Subtitles | السيدات و السادة .. سنأخذ الآن إستراحة قصيرة .. |
Kısa bir ara! | Open Subtitles | سنعود بعد قليل. |
Tamam, Kısa bir ara verelim. | Open Subtitles | حسنا، دعونا مع إعلان قصير الآن |
Başka bir şey yoksa, Kısa bir ara verelim. | Open Subtitles | لنأخذ فاصلا قصيرا اذا لم يكن هناك شيء آخر |
Reklâmlar için Kısa bir ara verelim. | Open Subtitles | سنأخذ إستراحة من أجل الإعلانات إبقوا معنا |
Bilmiyorum. Sayın Yargıç, devam etmek için Kısa bir ara istemek zorundayım. | Open Subtitles | لا أعرف سيادة القاضي انا يجب أن أطلب استراحه قصيرة |
Ancak mahkemeye Kısa bir ara verebilirsek size aradığınız kanıtları sunabileceğimize inanıyorum. | Open Subtitles | اذا بامكانك ان تعطينا فقط فترة راحة قصيرة اضن انه بامكاننا ان نعطيك |
Demliğimden sesler geldiğine göre, şimdi Kısa bir ara vereceğim. Bu seslendirme işi amma da zormuş. | Open Subtitles | والآن بينما بدأت غلاية الشاي بالتصفير ، سآخذ استراحة قصيرة |
Önemli işine Kısa bir ara verip Eeyore'un kuyruğunu bulmamıza yardım eder misin? | Open Subtitles | ربما يجب ان تأخذ استراحة قصيرة من عملك المهم وتساعدنا في العثور على ذيل ايور؟ |
Teşekkürler. Kısa bir ara vereceğiz ama birkaç dakika sonra yine buradayız. | Open Subtitles | شكراً، سوف نأخذ استراحة قصيرة و سوف نعود بعدها |
Sıradaki tanığı sorgulamadan önce Kısa bir ara olacak. | Open Subtitles | ستكون هناك استراحة قصيرة قبل أن نستأنف مع الشاهد التالي |
Sayın yargıç, Kısa bir ara verebilirsek... | Open Subtitles | حضرة القاضي ان كان بإمكاننا أخذ استراحة قصيرة |
Kısa bir ara vereceğiz. Hadi dışarı çıkalım biraz hava alırız. | Open Subtitles | سنأخذ إستراحة قصيرة لنذهب للخارج لنحصل على بعض الهواء |
Tanıkla halet-i ruhiyesi hakkında konuşmak için Kısa bir ara talep ediyorum. | Open Subtitles | أودّ أخذ إستراحة قصيرة للتحدّث مع الشاهد بشأن حالته العقليّة |
Kısa bir ara verdik ama gerçekten çok heyecanlıyım. | Open Subtitles | نحن نأخذ إستراحة قصيرة ولكنني متوتّرة حقاً |
Kısa bir ara veriyoruz. | Open Subtitles | سنعود بعد قليل |