Eğer şirketin bu kısmının varlığı durdurulursa, kredi verenler için bir karışıklık olacak. | Open Subtitles | ،إن كان ذلك الجزء من الشركة لم يعد موجوداً فسـوف يصبح فوضى للدائنين |
Ve bilirsiniz, hayatın o kısmı, diğer kısmının yaptıklarına ihtiyaç duyar. | TED | وكما تعلمون,ذلك الجزء من الحياة يحتاج كل الاشياء التي تحتاجها بقية الحياة |
Dünyanın o kısmının kesinlikle burada ihtiyaç duyulan adamaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | هذا الجزء من العالم يتطلب نفس نوع التكريس المطلوب هنا |
Başparmağının bir kısmının izi birkaç yüz ihtimal verdi, bunu bir düzine adama daralttık. | Open Subtitles | البصمة الجزئية اعطتنا مئات الاحتمالات قللناها الى دستة من الرجال |
6. aya girdik, bu görevin bir kısmının da psikolojik bir deney olduğunu biliyorum | Open Subtitles | ستة أشهر في الداخل، وأعلم أن جزءاً من هذه المهمة هو تجربة سيكولوجية |
Bazı insanlar bu şeylerin bir kısmının bir tür bilim kurgu olduğunu düşünüyor, hatta çılgınca diyenler bile var. | TED | بعض الناس يعتقد أن بعضًا من هذه الأمور هي ضرب من الخيال العلمي، وأنها بعيدة المنال، بل ضرب من الجنون. |
"İyiyim" kısmının tam neyini anlamıyorsun? | Open Subtitles | ''بالضبط أي جزء من جملة ''أنا بخير لم تفهمه ؟ |
"Mektubun bu kısmının nikahında okunacağını umuyorum. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن هذا الجزء من الرسالة يقرأ في زفافك |
Dürüsüt olmak gerekirse, şehrin bu kısmının asıl ihtiyacı, evsizler için bir barınak. | Open Subtitles | لكن هذا الجزء من المدينة كان مهما لإسكان المتشردين |
Ve ilk kez Avrasya'da yaşayan insanlar dünyanın diğer kısmının farkına vardılar. | Open Subtitles | وللمرة الأولى، وعى من يعيشون بأوراسيا بهذا الجزء من العالم. |
Titremelerin, beynin bu kısmının düzgün çalışmamasından kaynaklanıyor. | Open Subtitles | و السبب وراء ظهور الرعاش هو, أن هذا الجزء من الدماغ لا يعمل بشكل جيد |
Evliliğimizin bu kısmının bittiğini açıkça belirtmiştin, içinde birşeyler ölmüştü. | Open Subtitles | أوضحت أن ذلك الجزء من زواجنا انتهى أنك صرت باردة عاطفياً |
Beynin korku ifadelerini anlama konusunda en önemli kısmının adı amigdaladır. | TED | الجزء من الدماغ الذي يعتبر الأكثر أهمية في التعرف على تعابير الخوف يسمى "اللوزة العصبية". |
Şehrin bu kısmının altında Fleet nehri akar. | Open Subtitles | نهر فليت يجرى تحت هذا الجزء من المدينة |
Tırabzanın bu kısmının laboratuara götürülmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد هذا الجزء من القضيب إلى المعمل أجعل " آدم " يتفحصه |
"Unut gitsin" kısmının neresi senin kafanı karıştırdı? | Open Subtitles | ما الجزء من كلمة إنسى ذلك يشوشك ؟ |
İşlerin bu kısmının durması gerektiğini düşünüyordum. | Open Subtitles | كنت أُفكّر أن هذا الجزء من الأمور... يجب أن يتوقف |
Üssün bu kısmının kapatılmasını istiyorum. | Open Subtitles | أُريد إغلاق هذا الجزء من القاعدة |
Dikkatimizi çeken şey Russel'ın sopasının sap kısmının alt tarafındaki avuç içi izi oldu. | Open Subtitles | ما لَفتَ انتباهنا كَانتْ نخلة روسل الجزئية الطبعات على العمودِ، فقط تحت القبضةِ. |
Hâlâ Henry'nin söylediklerinin bir kısmının doğru olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن جزءاً من الذي قال "هنري" كان صحيحا. |
Veri analizleri devam ediyor ama hâlihazırda kürklü fok sırrında bulmaca parçalarından bir kısmının göz önüne geldiğini görüyoruz. | TED | لذلك، تحليل البيانات جارٍ الآن، لكننا بالفعل نستطيع أن نرى أن بعضًا من أجزاء اللغز فيما يخص غموض فقمة الفرو سيزول شيئًا فشيئًا. |
Üzgünüm tanrının kahrolası kardeşi kısmının neresini anlamadın? | Open Subtitles | أنا آسف, أي جزء من جملة "شقيقة الإله" لا تفهمه؟ |