"kıt" - Translation from Turkish to Arabic

    • ندرة
        
    • ضيّقة
        
    • وضيقة
        
    Her kadının bildiği gibi, genel olarak bir adam kıtlığı var, bilhassa da bir işe yarayacak adamlar çok kıt. Open Subtitles كما تعلم النساء هنالك ندرة في الرجال و ندرة أكبر في الرجال الجيدين
    Yani, kaynaklarımız... git gide daha da kıt olacak gerginlik yakın bir zamanda azalmayacak. Open Subtitles أعني بأن الموارد ستصبح أكثر ندرة ومن الصعب الحصول عليها كما أن التوتر الناتج عن ذلك لن يزول عما قريب
    Bu durum, onlar ve aileleri için harika bir haber; ancak bugün küresel orta sınıfın zaten iki milyar olduğu düşünülürse, bu sayı beş milyara çıkacak, zaten kıt olan kaynaklar göz önüne alınırsa bu büyük bir sorun. TED هذا أمر رائع بالنسبة لهم و لعائلاتهم، لكن لدينا ملياري شخص في الطبقة الوسطى العالمية اليوم، وثلاثة مليارات تزيد من هذا العدد إلى خمسة، إنه تحد كبير عندما يكون لدينا حالياً ندرة في الموارد.
    Yaratıcılığımız fazla kıt, fazla taraflı, fazla aceleci miydi? Open Subtitles هل كانت رؤيتنا ضيّقة جدا، جزئية جدا، متهورة ؟
    Cehennemde yan seni kıt beyinli yırtık götlü fahişe. Open Subtitles إحترقي في الجحيم أنت كلبة رخيصة ضيّقة الأفق.
    İnsanı çileden çıkartıyor ve çok inatçı ve kıt akıllı! Open Subtitles إنها مستفذة وعنيدة وضيقة الأفق
    kıt kaynaklar için daha çok insan rekabet eder. Open Subtitles -الناس يتنافسون بسبب ندرة الموارد
    Ama çok kıt olan suyla Open Subtitles لكن مع ندرة المياه
    Açık olmak gerekirse eğriyi düzleştirmek, sosyal mesafe, mutlak vaka sayısını değiştirmez, ancak Fuji Dağı benzeri bir zirveyi nabza dönüştürür ve sonra kalp krizi geçiren insanları hastane yatakları için rekabetten, kemoterapiye ihtiyaç duyan, zor doğumu olan insanlar hayatını kaybetmez ve özellikle gelişmekte olan dünyada sahip olduğumuz kıt kaynakları insanları tedavi etmek için kullanabiliriz. TED فقط للإيضاح- تسطيح المنحنى والتباعد الاجتماعي لا يغيران الرقم المطلق للحالات، لكنهما يغيران ما يمكن أن يصبح ذروة قصوى إلى نبض، وحينها لا نفقد أشخاصاً بسبب المنافسة على أسرّة المستشفيات، الأشخاص المصابون بنوبات قلبية أو بحاجة لعلاج كيميائي والولادة العسيرة يستطيعون دخول المستشفى، ويمكننا استخدام ندرة الموارد التي لدينا، خصوصاً في العالم النامي، لعلاج الناس.
    Cehennemde yan seni kıt beyinli... Open Subtitles إحترقيفيالجحيم أنت كلبة رخيصة ضيّقة الأفق --
    İnsanı çileden çıkartıyor ve çok inatçı ve kıt akıllı! Open Subtitles إنها مستفزه وعنيده وضيقة الأفق -أنت معجبا بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more