"kıyım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مذبحة
        
    • الهائج
        
    • ذبح
        
    • الذبح
        
    • مجزرة
        
    • المذابح
        
    Pek çok insan bize yardım etmeye çalıştı ama tam bir kıyım yaşandı. Open Subtitles العديد من البشر حاولوا مساعدتنا، لكن كان هناك مذبحة.
    Ve eğer adamlarım onu beyaz bir subayın öldürdüğünü düşünürlerse... burada bir kıyım olur. Open Subtitles ... إذا أعتقد رجالي أن ضابطاً أبيضاً هو من قتله سوف تكون هناك مذبحة ...
    kıyım Kabuto, kötülüğün vücut bulmuş hali Gelişim Evi'nin en güçlü ve en acımasız yaratığıdır. Open Subtitles كابوتو الهائج.. عبارة عن مخلوق شيطاني، أقوى و أقسى مخلوق في "منزل التطور.
    kıyım Kabuto'yu salma hazırlıklarına başlayın. Open Subtitles استعدوا لإطلاق سراح "كابوتو الهائج
    Hey dostum, kıyım odası mıydı, her ne diyorlarsa ona girdin mi? Open Subtitles العائلةَ بالكامل متصدعة أيها الرجل،هل دخلت ذلك غرفة ذبح أو أيا كان ما يطلقون عليه
    YAHUDİ KURALLARINA UYGUN (KASER) KIYIM Open Subtitles كوشير الذبح
    Buraya yakın bir yolda küçük bir kıyım yaşanmış. Open Subtitles لقد كانت هناك مجزرة صغيرة على الطريق بالقرب من هنا.
    Biraz kıyım görmesi lazımdı. Open Subtitles انها في حاجة إلى أن ترى بعض من هذه المذابح
    Tanrım, ne büyük kıyım... Open Subtitles ياللهول , كان مذبحة مُروعة
    Şeytani bir kıyım olacak. Open Subtitles ستكون مذبحة دنسة
    Bir kıyım daha görmek istemiyorum. Open Subtitles -انا لااريد مشاهدة مذبحة اخرى
    Sonuç kıyım. Open Subtitles والنتيجة ... مذبحة.
    "kıyım" Bu? Open Subtitles "مذبحة"
    Selam, kıyım Kabuto. Open Subtitles مرحبا، يا كابوتو الهائج.
    Selam, ben kıyım Kabuto! Japoncada Ashura Kabuto şeklinde yazılıyor adım. Open Subtitles كابوتو الهائج يحدثكم
    kıyım Kabuto'yum ben! Open Subtitles أنا كابوتو الهائج!
    Bu kıyım ve kan havuzu görüntüleri belli ediyor ki Japon hükümeti'nin insani olmayan balıkçılık yöntemleriyle, okyanusların durumuyla pek ilgili değil. Open Subtitles مثل هذه الصور من ذبح والمياه الحمراء الدامية تظهر بوضوح ان الحكومة اليابانية لديها القليل من الاحترام للدولة لمحيطات العالم مع أساليبها اللاإنسانية للصيد
    Böyle bir kıyım epey zaman alır. Open Subtitles ذبح كهذا يستغرق وقتا
    İşte. Burada "kıyım" diyor. Open Subtitles "هذه، هذه تقول "ذبح
    KIYIM Open Subtitles الذبح
    KIYIM Open Subtitles الذبح
    Eğer bu gece kameraları kapatırsanız, kıyım olacak. TED لأنه إذا فعلتم ذلك الليلة، ستقع مجزرة.
    kıyım ve yıkım ürkütücü düzeydeydi. Open Subtitles مجزرة تفوق التصور ودمـار فـاق الوصـف
    O adam İngiltere'ye ihanet etti. Kutsal Topraklar'daki kıyım hala onun yüzünden devam ediyor. Open Subtitles . المذابح في الأرض المقدسة مستمره بسببه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more