Tamam.kıyafetlerimi saklarsın ha. Ben de sana yaptığının tam tersini yaparım | Open Subtitles | حسنا ً ،أنت خبأت ملابسي و سأفعل عكس ما فعلت بي |
Kaç kez benim kanlı kıyafetlerimi yıkadın? Hâlâ anlamadın mı? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي نظفتي بها ملابسي المليئة بالدمّ ؟ |
kıyafetlerimi de çıkaramam ki. Hava buz gibi. Hipotermi geçiririm. | Open Subtitles | لا يمكنني خلع ملابسي الجو بارد هنا سأصاب بنزلة برد |
Bu işi kabul ettiğimde, kıyafetlerimi çıkarmak zorunda olmadığım söylenmişti. | Open Subtitles | عندما استلمت العمل قالوا لي أنه ليس علي أن أخلع ثيابي لم أقل لك هذا |
Siz jurinin aklına geldi mi acaba birisi ocağa kıyafetlerimi tıkmış olamaz mı? | Open Subtitles | هل هذا مقرر ان اى شخص يمكن ان يأخذ ملابسى من اعلى الفرن |
Birkaç gün önce kıyafetlerimi yırtan adam bugün beni öpmek istemiyor. | Open Subtitles | منذ بضعة أيّام جرّدتني من ملابسي بتمزيقها، والآن تأبى حتّى تقبيلي؟ |
Kolyeye baktım ve şöyle düşündüm, "Eğer evimde bir kolye baskısı yapabiliyorsam, kıyafetlerimi neden evimden yapmayayım?" | TED | لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟ |
Evet, konuşursun. Eski kıyafetlerimi ve daktilomu bavuluma koy. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك ذلك، إحضر حقيبتي القديمة و ضع فيها كل ملابسي القديمة وآلتي الكاتبة. |
kıyafetlerimi daha yeni yıkadım da, giyilecek durumda da değillerdi. | Open Subtitles | قمت بغسل ملابسي للتوّ ولم أستطع فعل شيءٍ بها |
Hatırlar mısın, orta okulda bir gün beden dersinden sonra biri ben duştayken bütün kıyafetlerimi almıştı? | Open Subtitles | ـ اتذكر في المدرسة الثانوية عندما اخذ احدهم ملابسي اثناء استحمامي |
Tüm kıyafetlerimi temizliyicilere götürmüş. Hiçbir ipucum yok. | Open Subtitles | أخذ كل ملابسي إلى بعض المنظفين وليس عندي فكرة. |
Sana asıldığımı hatırlıyorum. kıyafetlerimi çıkartman için yalvardığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر المجئ إليك أتذكر أنني رجوتك أن تنزع ملابسي |
Beni kim yatağa yatırdı ve kıyafetlerimi çıkarttı? | Open Subtitles | كم الجحيم أصبحت خارج ملابسي وإلى السرير؟ حملتك. |
Evet. Ayrıca, benden izin almadan kıyafetlerimi giyiyor. Anlıyorum. | Open Subtitles | وتستعير ملابسي أيضاً بدون أن تطلب أتفهم , من المؤكد أن ذلك صعباً |
Ertesi gün arkadaşlarım kıyafetlerimi, kişisel eşyalarımı ve hayatımdan geriye kalanları toplamak için eve geldi. | Open Subtitles | اليوم التالي، اجتمع أصدقائي معاً ليجمعوا ملابسي و متعلقاتي الشخصية و ما تبقى من ذكراي |
kıyafetlerimi başkalarının almasından, ve bu kadar çok ödemekten hoşlanmam. | Open Subtitles | لأنني لا أترك رجل آخر يشتري ملابسي ولن أنفق 2000 دولار على بدلة |
kıyafetlerimi uygun bulup bulmadığını sana soramam. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول ان كنت تتقبلين ثيابي او لا |
Bana hep içerlerdin çünkü saçlarımı hep sen yapardın cadılar bayramı kıyafetlerimi hazırlardın, elbiselerimi almaya giderdin. | Open Subtitles | لأنك انت دائما كنت تقيمين شعري و تحضري ثيابي لحفلة الهلووين تحضري لي فستان حفلة التخرج |
Kim senin gibi benim kıyafetlerimi kuru temizlemeden alabilir ki? | Open Subtitles | أقصد، من يمكنه أن يضاهي الطريقة التي تجلب بها ثيابي المغسولة؟ |
Değiştir benim kraliçe kıyafetlerimi bir seyyar satıcı pelerinine. | Open Subtitles | تغير ملابسى الملكية إلى عباءة بائع متجول |
kıyafetlerimi giyerdi. Erkek arkadaşlarımı çalardı. | Open Subtitles | وكانت ترتدى ملابسى وكانت تخطف منى أصدقائى |
Sadece mutlu olmak için evlenmek istiyorum... yoksa, bana yemek pişirmen veya kıyafetlerimi araman için değil. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج لأكون سعيداً ، لا لتطبخي لي ولا لتعتني بملابسي |
Kendi kıyafetlerimi giyemez miyim? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن أنا أَلْبسَ ملابسَي الخاصةَ؟ أنا... |