"kıyamet günü'" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوم الحساب
        
    "Kıyamet Günü" olarak anılan... nükleer yangından kurtulabilenler, yeni bir kabusla karşı karşıya kaldılar-- Open Subtitles بسبب النيران النووية سميت الحرب ب يوم الحساب البعض عاش فقط ليواجه ليالي مرعبة
    Kıyamet Günü geldiğinde, kalplerin sırrı açığa çıktığında, cevaplamak durumunda kalacağınız üzere, evlilikle biraraya gelmenize engel teşkil eden herhangi bir zorluğun bilincinde iseniz, şimdi itiraf etmeye çağırıyorum. Open Subtitles تجيبان كما لو كنتم في يوم الحساب المخيف عندما تكشف كل أسرار القلوب بدون أي عائق
    Kıyamet Günü'nde onu doğrudan cehenneme gönderme. Open Subtitles عندما يقف عندك يوم الحساب,لاترسله إلى الجحيم
    Kaderimizin Kıyamet Günü'nü durdurmak olmadığını anlamalıydım. Open Subtitles كان على أن أدرك أن قدرنا لم يكن ليوقف يوم الحساب
    Çünkü Kıyamet Günü gelip, tüm ölüler dirildiğinde... ..onları karşılayıp Cennetin kapılarından geçirmek için. Open Subtitles نعم لأنه عندما يحين يوم الحساب, وينهض كل الموتى فستطيع وقتها ان يحييهم ويقودهم الى باب الجنة
    Diğer haberlerde, dünyamızın genişleyen karadelik tarafından yutulacağı Kıyamet Günü sayacı Open Subtitles أيضاَ في أخبارنا تدق ساعة يوم الحساب في أقل من 19 ساعة قبل أن يختفي كوكبنا
    Şu an Dug'ların lideri, Doge Urus'un sarayında Jedi'lar, Kıyamet Günü silahlarını harekete geçirmek için geri sayımdalar. Open Subtitles الان في القصر الامبراطوري لدول جيروس , قائد الدوجز الجيداي بدأوا العد التنازلي للوقت حتى الانفجار لجهاز يوم الحساب
    Hayır, geçmişe gitmek için Kıyamet Günü silahını çalarak Beverly Barlowe'a yardım ettin sadece. Open Subtitles لا، أنت ساعدت فقط بيفرلي بارلو لسرق أداة يوم الحساب للعودة بالزمن
    Ve kısa süre sonra anladım, ...bu aslında Kıyamet Günü. Open Subtitles وفي الوقت الذي أتى حسبت أنه كان يوم الحساب
    Ve Aziz Augustine'e göre, Sadece Tanrı insanları kendi yerlerine koyabilir. Ve bunu Kıyamet Günü'nde, melekler ve trampetlerle yapacaktır ve gökyüzü açılacaktır. TED و بحسب القديس اوغنستين، فالله هو الوحيد الذي يمكنه وضع كل شخص في المكانة التي يستحقها. و انه سوف يقوم بعمل ذلك يوم الحساب مع الملائكة و نفخ الصور، و ستفتح السماء.
    Kıyamet Günü. Korkunç kehanetler... Open Subtitles انه يوم الحساب والطوالع السيئة
    Yoksa Kıyamet Günü cehennem ateşinde yanacaklar. Open Subtitles خشيةً من أن يلقى بهم فى الجحيم,يوم الحساب!
    - Ve orada karanlık şeyler vardı. - Kıyamet Günü geldi. Open Subtitles وكانت هناك أشياء مظلمةَ يوم الحساب" أصبح هنا"
    Kıyamet Günü, şehrin doğu yakasında. Open Subtitles يوم الحساب" في نهاية النتوء" على الجانب الشرقي
    Dünyanın sonu Kıyamet Günü Mahkeme günü, Open Subtitles ارماغيدون يوم الحساب نهاية العالم
    Yerlilere göre rahiplerin bahsedip durduğu şu "Kıyamet Günü" ne günler kalmış olabilir. Open Subtitles يقول السكان المحليّون... إنّ يوم الحساب الذي يتكلم عنه الرهبان... قد يتحقق بعد بضعة أيام
    Kıyamet Günü, şehrin doğu yakasında. Open Subtitles يوم الحساب" في نهاية النتوء" على الجانب الشرقي
    Şimdi ise Kıyamet Günü sonrası için stok yapıyorlar. Open Subtitles انهم يخزنونه لما بعد يوم الحساب
    Baban da onun Kıyamet Günü olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles أباك أيضا اعتقد أنه يوم الحساب
    Giants için "Kıyamet Günü", bebeğim Gang Green'in güzel oyunuyla. Open Subtitles إنه يوم الحساب لل"جاينتس" يا حبيبى "لباقة "جانغ جرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more