Ama çocuklarım olmasa kendimi Kızıl Kale'nin en yüksek camından aşağı atardım. | Open Subtitles | ولكن، لولا أطفالي لكنتُ ألقيتُ نفسي من أعلى شرفة "في "الحصن الأحمر |
Ağabeyinizin beni Kızıl Kale'den çıkarıp Kralın Şehri sokaklarına sürüklediği zamanları hatırladım. | Open Subtitles | أفكر بكل الأوقات التي أنزلني فيها أخوكِ معه من الحصن الأحمر إلى شوارع العاصمة |
Ama nihayet gördüğüm zaman Kızıl Kale'nin yakınına yaklaştırmadılar. | Open Subtitles | وعندما نجحت أخيرًا لم يسمحوا لي بالاقتراب ميل "من قصر "ريد كيب |
Ağabeyinizin beni Kızıl Kale'den çıkarıp Kralın Şehri sokaklarına sürüklediği zamanları hatırladım. | Open Subtitles | كنت أفكر بذلك الوقت مع أخيك عندما يجعلني أذهب معه من (ريد كيب) إلى شوارع (كينغ لاندينج) |
Kocanız Kızıl Kale'nin altında bir hücrede ve oğlunun daha taşağında kılları çıkmamış. | Open Subtitles | زوجك سجين في القلعة الحمراء وابنك شاب لم ينضج بعد |
Lorath'ın varoşlarından Kızıl Kale'ye reverans öğrenmeden 10 yılda gelmişsin. | Open Subtitles | من عامية لوراثية إلى القلعة الحمراء في عشر سنوات بدون أن تتعلمي الإنحناء |
Kılıçlarımızı Tywin Lannister'ın deliğine sokacağız sonra da Kızıl Kale'den Ned'i kurtaracağız. | Open Subtitles | سوف نغرز سيفنا فى قلب تايوان لانيستر ثم نزحف الى الريد كيب كى نحرر نيد |
Ağabeyinizin beni Kızıl Kale'den çıkarıp Kralın Şehri sokaklarına sürüklediği zamanları hatırladım. | Open Subtitles | أفكر بكل الأوقات التي أنزلني فيها أخوكِ معه من الحصن الأحمر إلى شوارع العاصمة |
O yüzden kendisi Kızıl Kale'nin zindanlarında barınıyor. | Open Subtitles | لذا الآن هو فى سجون الحصن الأحمر |
Bak. Kızıl Kale burası işte. | Open Subtitles | انظري , هذا هو الحصن الأحمر |
Öğleden sonra Kızıl Kale'yi görmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب أن نرى " الحصن الأحمر " بعد الظهيرة |
Öğleden sonra Kızıl Kale'yi görmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب أن نرى " الحصن الأحمر " بعد الظهيرة |
Ben hayatım boyunca Kızıl Kale'yi görmek istedim. | Open Subtitles | أردت رؤية قلعة "ريد كيب" طوال حياتي |
Caddelerden kırbaçlayarak geçirip Kızıl Kale'nin önünde idam olabilirdi. | Open Subtitles | جلدك في الشوارع وقطع رأسك أمام (ريد كيب) |
Kral Muhafızı olarak kalmam, Kızıl Kale'de, senin yanında yaşamam demek. | Open Subtitles | البقاء في حراسة الملك يعني أنني سأعيش هنا في (ريد كيب) معكِ ... |
Ben hayatım boyunca Kızıl Kale'yi görmek istedim. | Open Subtitles | طيلة حياتي رغبت أن أرى (ريد كيب) |
Kızıl Kale'de kalmanızı istiyor majesteleri, kendi güvenliğiniz için. | Open Subtitles | يريدك أن تبقين في القلعة الحمراء لأجل سلامتك |
Ama nihayet gördüğüm zaman Kızıl Kale'nin yakınına yaklaştırmadılar. | Open Subtitles | وبعدما وصلت إليها في النهاية، لم يتركوني أقترب حتى ميل من القلعة الحمراء |
Kızıl Kale bir süre dayanır bu sürede ben de duvarları geçip Lord Stannis'e bizzat teslim olurum. | Open Subtitles | سوف تصمد القلعة الحمراء كفاية لأذهب للجدران وأرجوا اللورد (ستانيس) شخصياً |
Majesteleri, birkaç İnanç militanına Kızıl Kale'ye giriş izni verildi. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة، عدّة أعضاء من "مُحاربي العقيدة" سُمح لهم الدّخول لحصن "الريد كيب". |
- Kızıl Kale'ye girmelerine kim izin verdi? | Open Subtitles | -مَن سمح لهم بالدّخول إلى حصن "الريد كيب"؟ |