"kızına" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابنتك
        
    • ابنته
        
    • إبنتك
        
    • ابنة
        
    • لابنتك
        
    • ابنتها
        
    • لابنته
        
    • أبنتك
        
    • إبنته
        
    • لإبنتك
        
    • لإبنته
        
    • إبنة
        
    • ابنتكِ
        
    • لابنتها
        
    • إبنتها
        
    Özür dilerim asker. Sena veya kızına hakaret etmek istemedim. Open Subtitles انا آسف، ايها الجندي لم اقصد اهانتك او اهانة ابنتك
    kızına bir erkeğin huzurunda dilini tutmasını öğretseydin iyi yapardın. Open Subtitles يجب أن تعلم ابنتك لكي تمسك لسانها في حضور رجل
    Keşke evdeki kızına göz kulak olman için seni tutsaydı. Open Subtitles كان يجب أن يستخدمك لتحرص على بقاء ابنته تلك بالمنزل.
    Benim aklıma hemen, kızına zarar vermeye çalışan birisi olarak geliyorsunuz. Open Subtitles يمكنني فقط أن أتخيل ما الذي ستفعله لشخص حاول إيذاء إبنتك.
    Frankie, lütfen. Sen de kızına Frances Drake diye ağır bir ad yüklemişsin. Open Subtitles فرانكى من فضلك ,اعنى مثل تركيب اسمك المكون من شقين ,ابنة فرانسيس دراك
    kızına bir şey oldu ve şu an bu konuda hiçbir şey yapamıyorsun. Open Subtitles 0 هناك شئ بالفعل حدث لابنتك ولا يمكنك ان تفعل شئ حيال هذا
    Bir annenin kızına anlattığı... bir şey olarak hatırlanmak bile müthiş olur. Open Subtitles انه حقا سيكون رائعً ان نُذكر حتى كـ أم تخبر ابنتها :
    Köprü inşa eder gibisiniz. Bunu kızına anlattın mı peki? Open Subtitles يبدو الأمر و كأنك تبني جسراً هل أخبرت ابنتك ؟
    Bu noktaya gelmemizin sebebi ikimizin de kızına değer veriyor olmamız. Open Subtitles يجب أن تأتي إلى هذا لأننا على حد سواء رعاية ابنتك.
    kızına yardım edeceğim ama ilk olarak bu işi halletmem gerek. Open Subtitles سأقوم بمساعدة ابنتك ولكن يجب عليّ أن أعتني بهذا الأمر أولاً
    Tek kızına, sizin gibi davranan birinin ancak bir ahmak olabileceğini buradan biliyorum. Open Subtitles هكذا أعرف بأنّ الرجل الذي يعامل ابنته كما تعاملها أنت هو رجل معتوه
    Defterler üstüne defterleri kızına yazdığı mektuplarla doldurdu. TED فقد كان يملأ دفتراً تلو الآخر برسائل إلى ابنته.
    Yalvarmayı kes ve söyle kızına iç çamaşırlarını bana versin. Open Subtitles توقفي عن التوسّل إليّ وأخبري إبنتك بأن تعطيني سروالها التحتيّ.
    Demek köylümüz hayatını mahvetmeye çalışan şeytani kralın kızına abayı yakmış. Open Subtitles إذن الفتى الفقير يعشق ابنة الملك الشرير الذي يريد تدمير حياته؟
    Bu kızına verebileceğin en iyi düğün hediyesi. Hareket etme, Tina. Konuşmaya çalışma. Open Subtitles هذه أفضل هديه تقدمها لابنتك. لا تتحركي , تينا , لا تحاولي الحديث
    Belki kızına tecavüz ettiğini düşündüğü çocuğu temizlemiş ve kızına hiçbir şey söylememiştir. Open Subtitles هي تعتقد بانه اغتصب ابنتها من ثم اخبرت ابنتها ان لا تخبر احد
    Patrick'in kızına yazdığı mektuplardan en sevdiğim satırlarla kapatmak istiyorum. TED أودُ أن أختم ببعض الاقتباسات المفضلة لدي من خطابات باتريك لابنته.
    kızına bir eğitim alması için yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاول مساعدة أبنتك في الحصول على التعليم
    Herif içki ve kendine acıma havuzunda yüzerken kendini rahatlatmak için kızına döner. Open Subtitles رجل غارق فى الخمر ، حالته يُرثى لها تحول إلى إبنته ليجد الراحة
    Her şeyi açığa kavuşturmak istiyorum seninle taşak geçiyordum. kızına uyuşturucu falan vermem. Open Subtitles ,أريد فقط التوضيح أنني كنت أمزح فقط لم أكن لأعطي أبداً مخدرات لإبنتك
    Bir tarafım, kızına ninni söyleyen baba... öbür tarafım da... elinde bıçak, boğazını kesmeye hazır bir cerrah. Open Subtitles الأول كان أبٌ يغني تهويدةً لإبنته و الثاني كان جراحاً، بمشرطٍ في يده جاهز ليغرسه في حلقها
    Sen yoksul bir hocanın kızına aşık olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ..هل كان عليك أن تقع في حب إبنة المعلم الفقيرة؟
    Öyle bir kalınkafalının kızına kur yapmasına bile izin verilmemeli. Open Subtitles كيف تسمحين لشخص أحمق مثله أن يتودد إلى ابنتكِ حتى؟
    Başkan ona birkaç gün izin verdi. kızına bile gidip hediyeler almış. Open Subtitles طلب منها الرئيس أن تأخذ اجازة لبضعة أيام وأشترى لابنتها بعض الهدايا
    Amber Jones, genç kızına destek olmaya çalışan bekar bir anneydi. Open Subtitles آمبر جونز كانت سيدة عزباء,وتكافع من اجل ان تُعيل إبنتها المراهقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more