"kızgınım" - Translation from Turkish to Arabic

    • غاضب
        
    • أنا غاضبة
        
    • منزعج
        
    • غاضبه
        
    • غاضبٌ
        
    • غاضباً
        
    • مستاء
        
    • مستاءة
        
    • منزعجة
        
    • غاضبة منك
        
    • حانقة
        
    • بالغضب
        
    • غاضبةٌ
        
    • غاضبا
        
    • حانق
        
    Senden bıktım, anne. Sadece bıkmadım aynı zamanda kızgınım da. Open Subtitles أنا منزعج منك يا أمي ليس فقط منزعج ، غاضب
    Beni iyi dinleyin... Şu Arnett Mead'li çocuklara çok kızgınım. Open Subtitles سأخبركم شيئا أنا غاضب من هؤلاء الأولاد من أرنيت ميد
    Hâlâ sana kızgınım ama bilmeni istediğim bir şey var. Open Subtitles لا أزال غاضب منك لكن هناك شيء أريدك أن تعرفه
    kızgınım çünkü gerçek bombacıyı yakalamak umurunda değilmiş gibi bir halin var. Open Subtitles لا، أنا غاضبة لأنّك تبدو غير مبالٍ تماماً بالقبض على المفجّر الحقيقي
    Öleceğinden korkuyorum ve ona yardım etmeme izin vermeyeceği için kızgınım. Open Subtitles أنا خائف أن تموت وأنا غاضب لأنها لا تسمح لي بمساعدتها
    - Hiç anlamıyorsun be kızım! - Sana çok kızgınım! Open Subtitles إنّكِ لا تفهمين الأمر، أليس كذلك أنا غاضب جداً منكِ.
    Evet, evet, evet, kızgınım çünkü seninle oynadığını göremiyorsun. Open Subtitles نعم، نعم أنا غاضب لأنّك لا تستطيعين أن تري أنّه يخرّبكِ
    Sana kızgınım. Ailemi kaçırdın, robot çocuklar yaptın ve kız kardeşimi yuttun. Open Subtitles هذا لأني غاضب اختطفت والديّ، وعملت روبوتات مشابهة لنا
    kızgınım ve sanırım üzerime işedim ama ciddiyim. Herşeyi internete koy. Open Subtitles أنا غاضب وبللت نفسي ولكني جاد نضعه بأكمله على الإنترنت.
    O kadar kızgınım ki, hemen şuracıkta uykuya dalabilirim! Open Subtitles أنا غاضب جداً حتى أنه يمكنني فقط أن أنام، أنا..
    Ben de hâlâ sana kızgınım. Baltayla kaykayımı parçalamıştın. Open Subtitles انا لازلت غاضب منك لتكسيرك لوح تزلجي بفأس
    Ben Vaughn'u sevimli bulmasam da, Lauren'a kızgınım. Open Subtitles أنا غاضب منها ، ولا أعتقد أبداً أنه لطيف
    Ona çok kızgınım, çünkü o benimle yattı ve bir daha da hiç aramadı. Open Subtitles أنا غاضبة جداً منه لأنّه مارس الحب معي ولم يعاود الاتّصال بي.
    Sana bunun için mi kızgınım sanıyorsun... o kadın için mi? Open Subtitles لهذا السبب كنت تعتقد أنا غاضبه منك .. تلك المرأه ؟
    Sana bunu yapmalarına ve bunu yapış şekillerine kızgınım. Open Subtitles على الذي فعلوه بك غاضبٌ على الطريقة التي طردوك بها
    Aslında sana kızgınım. Ray Loewy'i bizden çaldın. - İç tasarımımızı yapıyor. Open Subtitles يجب أن أكون غاضباً منك لقد سرقت راي لوي منّا
    Fakat bir teröristle birlik olduğun ve bir Amerikan denizcisinin işkence edilip öldürülmesinden sorumlu olduğun düşünülürse biraz kızgınım. Open Subtitles لكن بالنظر الى أنك تتأمر مع ارهابي وأنك مسؤول عن التعذيب و القتل جندي بحريه أمريكي أنا مستاء قليلاً
    Sana çok kızgınım. Detaylara girmek de istemiyorum. Open Subtitles أنا مستاءة جداً منك ولا أريد الخوض في الأمر
    kızgınım çünkü o dağ bisikletini aldın. Open Subtitles أنا منزعجة لأنك ستذهب إلى الرحلة الجبلية
    Homer, sana çok kızgınım! Bahse varım sırf garaj temizliğinden kaytarmak için kasabayı havaya uçurdun. Open Subtitles أنا غاضبة منك جداً ، أراهن أنك فجرت البلدة لتتمصل من تنظيف المرأب فحسب
    Çevirisi: "Sana acayip kızgınım." Open Subtitles ولمَ لا أكون؟ "الترجمة " أنا حانقة عليك للغاية
    Çok utanıyorum. Beceriksizmişim gibi hissediyorum. kızgınım, stresliyim, önemsiz olduğumu hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالخجل الشديد، أشعر وكأنّي فاشل، أشعر بالغضب والإحباط وعدم الأهميّة
    - Özür dilerim. - Sana kızgınım. Open Subtitles ـ أنا آسف ياحبيبتي ـ لآ ، أنا غاضبةٌ منك
    kızgınım ama bu konuyu halletmenin daha iyi bir yolunu buldum. Open Subtitles لا،مازلت غاضبا لكنني أكتشفت طريقه جديده لأتعامل مع ذالك
    Hadi yürüyelim. Araba sürmek için çok kızgınım. Open Subtitles دعينا نتمشى فأنا حانق للغاية لأقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more