"kaçırırız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنفقد
        
    • تفوتنا
        
    • ستفوتنا
        
    • نختطف
        
    • ونفقده
        
    • يفوتنا
        
    • فسنفقده
        
    O zaman katilin kim olduğunu öğrenmek için elimizdeki en iyi şansı kaçırırız. Open Subtitles فإننا سنفقد فرصتنا الأفضل لمعرفة من هُو القاتل.
    Alex'i oraya gönderemezsek fırsatı elimizden kaçırırız. Open Subtitles إن لم نستطع إجبار أليكس على الذهاب لهُناك سنفقد أثر الخَنجِر الأسود
    Yüksekliğimiz yavaş olur ve uyduyu yeniden başlatma fırsatını kaçırırız. - Ben geliyorum. Open Subtitles سنصعد ببطء شديد ثم تفوتنا فرصة إعادة تشغيل القمر الصناعي.
    Ama sonra her şeyi kaçırırız. Open Subtitles ولكن كانت ستفوتنا الواقعة بأكملها.
    - Burada ne yapıyoruz? Biz her zaman, Middle Park'ın maskotunu kaçırırız. Open Subtitles حسناً، نحن دائماً نختطف تعويذة ميدل بارك
    Ya bekler, onu elimizden kaçırırız. Open Subtitles حسناً يمكننا أن ننتظرها ونفقده
    Planımızdan 90 dakika saparız ve vardiyayı kaçırırız o zaman. Open Subtitles تباَ إنها مسافة 90 دقيقة ذهاباَ وعودة سوف يفوتنا الحدث
    Eğer şimdi kaçırırsak, tam kaçırırız. Open Subtitles انظروا ، إذا غادر الآن فسنفقده للأبد
    Eğer beklersek sürpriz yapma fırsatını kaçırırız. Open Subtitles إذا تأخرنا سنفقد عنصر المفاجأة
    Olumsuz. Fırsatı kaçırırız. Open Subtitles - كلا سنفقد فرصتنا-
    - Eğlenceyi kaçırırız ama o zaman. Open Subtitles ! . عندها سنفقد كلّ المتعة
    Orada başka fırtına avcıları varsa uzmanlıklarından faydalanıp kasırga davranışın ince noktalarını öğrenme fırsatını kaçırırız. Open Subtitles لو كان هنالك "مطاردي عواصف" آخرين سوف تفوتنا الفرصة لنستغل خبراتهم و أن نتعلم اكثر عن سلوك الأعاصير الغامض
    Önemli değil. Bir şey olmaz. Film fragmanlarını kaçırırız. Open Subtitles لا بأس، ستفوتنا الإعلانات فقط.
    Evet, uçağımızı kaçırırız. Open Subtitles لا، ستفوتنا الرحلة.
    Heiny'yi nasıl kaçırırız diye düşünüyordum. Öyle mi? Open Subtitles كنتُ أفكر بشأن كيف نختطف (هيني).
    Ya bekler, onu elimizden kaçırırız. Open Subtitles حسناً يمكننا أن ننتظرها ونفقده
    Saat 3:00 soygununu kaçırırız diye umuyordum. Open Subtitles أملت أن يفوتنا سطو الساعة الثالثة المسلح
    Onlar değilse elimizden kaçırırız. Open Subtitles إذا لم تكن آثاره، فسنفقده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more