"kaçırmazdım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفوت
        
    • أفوّت
        
    • افوت
        
    • لأفوت
        
    • لأفوّت
        
    • أفوته
        
    • نفوته
        
    • نفوتها
        
    • ليفوتني
        
    • لأفوتها
        
    Asla kaçırmazdım. Ne kadar oldu? 2 yıl mı? Open Subtitles يستحيل أفوت الحدث ده بقالنا قد إيه سنتين
    Çağır ya da çağırma, düğününüzü asla kaçırmazdım ayrıca sana bunu vermek istiyordum. Open Subtitles في وجود أو عدم وجود دعوة مستحيل أن أفوت زفافك و أردت أن أعطيك هذا
    Önemli bir şey olmasa bunu kaçırmazdım, biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتي تعرفين أنني لن أفوّت هذا. إلا إذا كان شيء مهم، صحيح ؟
    Önemli bir iş olmasaydı cenazeyi kaçırmazdım. Open Subtitles لم أرد ان افوت الجنازة مالم يكن هناك امراً مهماً
    Hey, bunu dünyada kaçırmazdım. Open Subtitles لم أكن لأفوت هذا من اجل العالم اجمع
    Bu arada, bilesin diye söylüyorum, hiçbir şey uğruna mezuniyetini kaçırmazdım. Open Subtitles ، ولمعلوماتك .لم أكن لأفوّت حفلة تخرّجك ِ أبدا ً
    Bunu hayatta kaçırmazdım. Kıyafetlerimi bile zor değiştirdim. Open Subtitles لا يمكن أن أفوته مقابل أيّ شيء، وغيّرت ملابسي بسرعة في الواقع.
    Evet. asla kaçırmazdım. Open Subtitles نعم , لن نفوته
    Beleş krep şansını kaçırmazdım herhâlde. Open Subtitles تريدين مني أن أفوت فرصة تناول الفطائر المجانية ؟
    Hiçbir şey için sahte 21. doğum günü partini kaçırmazdım! Open Subtitles لن أفوت عيد ميلادك الواحد والعشرين المزيف أبداً
    Oraya gitmek için hiçbir fırsatı kaçırmazdım. Open Subtitles ان كانت لدي الفرصة لأذهب لهناك لم أفوت الفرصة أبدا
    Hayatta kaçırmazdım. Gurur duyuyorum. Open Subtitles لن أفوت عرضك مهما كلف الأمر أنا فخور بك
    Bunu asla kaçırmazdım. Open Subtitles بهذه السرعة، مسألة توقيع المقتصّين هل تقومين بتغطيتها ؟ -لا يمكن أن أفوّت ذلك
    Hayatta kaçırmazdım, Sayın Başkan. Open Subtitles لن أفوّت هذا أبدًا يا سيدي الرئيس
    O yemeği asla kaçırmazdım... Open Subtitles لم أفوّت دعوةً منذ...
    Buck'ın şovu ne kadar bayat da olsa bana önceleri çok bağırmış olsa da para kısmını asla kaçırmazdım. Open Subtitles وصراخه علي قبله لا افوت فقرة المال
    - Bunu hayatta kaçırmazdım. Biliyorsun. Open Subtitles لما اكنت افوت هذا انت تعلم هذا
    Yeni menü, çekici bir şef. Hayatta kaçırmazdım. Open Subtitles قائمة جديدة , طاهية مثيرة لن افوت هذا
    Ne bileyim... yüzde 30'unu falan küçültebilirsin. Bunu kaçırmazdım. Open Subtitles بإمكانكِ أن تصغير حجمها بنسبة 30%, أو أكثر, لا علم لدي, أجل, لم أكن لأفوت ذلك
    Dünyayı verseler doğum gününü kaçırmazdım. Open Subtitles ماكنت لأفوت عيد مولدك مقابل العالم
    Asla kaçırmazdım. Open Subtitles لم أكن لأفوّت ذلك من أجل العالم.
    Hayatta kaçırmazdım. Open Subtitles لن أفوته مهما يكن
    - Hayatta kaçırmazdım. Open Subtitles - لم نستطع ان نفوتها.
    Hayatta kaçırmazdım. Open Subtitles لم يكن ليفوتني هذا مقابل أي شيء بالعالم
    Hayatta kaçırmazdım ki. Ne düşündüm biliyor musun? Open Subtitles ما كنت لأفوتها ولو قدموا لي العالم أتعرف ما كنت أفكر به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more