"kaç gündür" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ أيام
        
    • الأيام القليلة
        
    • منذ عدة أيام
        
    • لبضعة أيام
        
    • بضعة ايام
        
    • منذ بضعة أيام
        
    • لعدة ايام
        
    • كم يوما مكثت
        
    • لعدة أيام
        
    • لعدّة أيّام
        
    • الأيام الماضية
        
    • منذ ايام
        
    • يوميْن
        
    • منذ عدة ايام
        
    • في الأيامِ الماضية
        
    Kardeşin aradı ve kaç gündür telefonlara cevap vermediğini söyledi. Open Subtitles أختك إتصلت، قالت بأنك لم تردي على الهاتف منذ أيام
    Sadece bir kaç gündür hastanedesin. Open Subtitles أنت موجود في المستشفى فقط منذ أيام قلية و انا أعدك عندما تخرج
    Bir kaç gündür, okul projesi için yaptığını söyleyerek bizi kameraya alıyor. Open Subtitles أنه يتبعنا بهذا الشىء فى الأيام القليلة الماضية نوع من المشروع المدرسى
    Bir kaç gündür seni görmüyorum. Mesaj bıraktım sana. Open Subtitles لم أراك منذ عدة أيام لقد تركت لك عدة رسائل
    Evet, karım ve çocuklarımla bir kaç gündür şehirdeyiz. Open Subtitles نعم، زوجتي وأطفالي في المدينة لبضعة أيام
    Seni bir kaç gündür görmüyorum, ve küçük ziyaretlerimiz eğlenceliydi. Open Subtitles أستمتع كثيراً بزياراتنا و لم أرك منذ أيام
    Eve gel artık. kaç gündür birbirimizi göremiyoruz. Open Subtitles تعال إلى المنزل نحن لم نرى بعضنا منذ أيام
    Normalde 99'dan fazla ayağı olan bir şeyi yemem. Ama bir kaç gündür bir şey yemedim. Open Subtitles أنا عادة لا أتناول شيئاً لديه أكثر من 99رِجلاً، لكني لم آكل شيئاً منذ أيام.
    kaç gündür yolculuk ediyoruz, ancak bir kişiye rastlamadık. İnsanların hepsi yok olmuştu sanki. Open Subtitles إننا نسافر منذ أيام عدة , و لم نرى أي شيء حي يبدوا كأن الناس قد إختفوا
    Bir kaç gündür uyumadığım için ayakta duramıyorum. Open Subtitles لا يمكنني الإكمال معك طالما أني لم أنم منذ أيام
    Görüyorum ki hepiniz son bir kaç gündür konferansta size sağlanan suyu zevkle içiyorsunuz. Ve eminim ki TED الآن أرى أنكم جميعاً تستمتعون بالماء الذي يقدم لكم هنا في المؤتمر، خلال الأيام القليلة الماضية.
    Son bir kaç gündür yeterince antrenman yaptın. Open Subtitles لقد حصلت علي تدريب كافي في الأيام القليلة الماضية
    Konsolos Han son bir kaç gündür griple mücadele ediyordu. Open Subtitles السفير يعانى من الانفلوانزا فى الأيام القليلة الماضية
    Öyleyse..kaç gündür arabanı görmememin nedeni... Open Subtitles إذن.. سبب عدم رؤيتي للسيارة منذ عدة أيام..
    Müdür'e kaç gündür ben de ulaşamıyorum diyorum. Open Subtitles لا يُمكنني الاتصال مع المدير لبضعة أيام.
    - Seni bir kaç gündür görmüyorum. Open Subtitles -لم ارك منذ بضعة ايام, كيف كان حالك ؟ -بخير
    Polis onları bir kaç gündür sorguluyor. Open Subtitles الشرطة أعادت لهم دون أي دعوة، منذ بضعة أيام.
    Dairemi yenilediğimden, bir kaç gündür burdayım. Open Subtitles كنت اقول انني سابقى هنا لعدة ايام حتى يتم تأثيث شقتي
    Ben kaç gündür buradayım? Open Subtitles كم يوما مكثت هنا ؟
    kaç gündür buraya geliyordum ama sen buralarda yoktun. Open Subtitles لقد كنت أحضر هنا لعدة أيام ولكنك لم تكن هنا أبداً
    Bir kaç gündür içiyordum, ve Yelena beni terk etti, ve... Open Subtitles ، وقد كنت أشرب لعدّة أيّام ، و (يلينا) انفصلت عنّي
    ve yine doğa için bir kaç söz söylemek istiyorum çünkü, son bir kaç gündür doğa hakkında pek konuşamadık. TED وأنا أريد قول كلمة للطبيعة لأننا لم نتكلم عنها بما يكفي في الأيام الماضية
    Gerçekten ya, kaç gündür kafam zonkluyor. - Eileen! Open Subtitles لا, بصراحة يا فتاة, فدماغي تضرب منذ ايام
    Komşuları onu bir kaç gündür görmüyormuş. Open Subtitles -لم يره الجيران منذ يوميْن .
    Bir kaç gündür, Bayan Kelly ufak ufak iğnelemelerde bulunuyor. Open Subtitles منذ عدة ايام والانسة كيلى تقول على الأقل بعض التلميحات
    Bir kaç gündür Kabil'de bir kazı çalışmasını gözetliyordum. Open Subtitles كنت أشرف على عملية حفر بـ"كابول" في الأيامِ الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more