Bir kaç hafta önce jerry ve ben bir tura katıldık. | Open Subtitles | منذ أسبوعين مضوا جيرى و أنا ذهبنا فى رحلة مع بعض |
Ben Francis Brown. Bir kaç hafta önce telefonda konuşmuştuk. | Open Subtitles | أنا "فرانسيس براون" لقد تحدثنا على الهاتف قبل عدة أسابيع |
Derken, bir kaç hafta önce öğle yemeğine çıktık. | Open Subtitles | و بعدها تناولنا العشاء سوياً منذ أسابيع قليلة مضت |
Beni kör etmeni saymazsak, bir kaç hafta önce evimde kafayı yedin. | Open Subtitles | بغض النظر عن إلقاء الحصى في عيني منذ عدة أسابيع انفجرت في منزلي |
Sanırım bir kaç hafta önce şehirde eğlendiğimiz kızlar sazanlardı. Hayır. | Open Subtitles | أعتقد أن الفتيات اللاتي أحتفلنا معهن قبل أسبوعين كنّ مجرد فضلات؟ |
Ama bir kaç hafta önce laboratuardan bitkin döndüğünü hatırlıyorum. | Open Subtitles | لكنّي أتذكّر، قبل أسابيع قليلة رجعت من مختبرك، من حضيرتك |
Bir kaç hafta önce Wallace olayı hakkında onu görmeye gitmiştim. | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة ذَهبتُ لرؤيتها حول حالةِ والاس. |
Bir kaç hafta önce ufak bir market toptancısında işe başladım. | Open Subtitles | حصلت على وظيفة في محل خضروات وفواكه بالجملة منذ أسابيع مضت |
Bir kaç hafta önce ben sana kötü bir fikir demiştim. | Open Subtitles | لقد ذكرت لك أنّها فكرة غبية منذ أسبوعين تقريباً |
4 kız, hepsi genç, sonuncusu bir kaç hafta önce öldürülmüş. | Open Subtitles | أربعة فتيات، كلهم مراهقات آخر واحده قُتلت منذ أسبوعين |
Beim oğlumda bir kaç hafta önce 9 oldu. | Open Subtitles | لأن آبني أصبح في التاسعة قبل عدة أسابيع. |
Spokane'de alternatif bir haftalık bülten var adı "Pacific Northwest'in İçyüzü" bir kaç hafta önce göçmenlik hakkında bir makale yayınladılar. | Open Subtitles | هنالك جريدة بديلة أسبوعية في سبوكان اسم محررها العالم بأمور المحيط الشمال شرقي نشر مقالاً عن المهاجرين قبل عدة أسابيع. |
Bir kaç hafta önce ayrıldılar ama yine barışacaklar ve sonsuza dek mutlu yaşayacaklar. | Open Subtitles | لقد أنهى علاقته بها منذ أسابيع قليلة, ولكنهما سيعودان إلى بعضهما في نهاية الأمر |
Bir kaç hafta önce, bir teklif aldık, olmasını istediğim buydu... | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع تلقينا عرضاً وهذا ما كنتُ أودّ حدوثه |
Bir kaç hafta önce yeni bir cep telefonu aldım ve şu beş kişiyle falan ücretsiz olan paketlerden kullanacaktım. | Open Subtitles | قبل أسبوعين ، ذهبت لشراء جوال جديد وأردت أحد تلك العروض حينما تحصل على عروض الأصدقاء |
Baban bir kaç hafta önce bulunca, onunla tüm iletişimi kesmem için ısrar etti. | Open Subtitles | والدك إكتشف ما كان يحدث قبل أسابيع قليلة أصر بأن اقطع كُل الإتصالات معه |
Bir kaç hafta önce babanın gizli eşyalarının arasında buldum bunu. | Open Subtitles | وَجدتُه مخفى في أشياءِ أبّيكِ قبل أسابيع قَليلة. |
Senin, bir kaç hafta önce, yapmış olman gereken şeyi. | Open Subtitles | لقد فعلت ما توجب عليَّ فعله منذ أسابيع مضت |
Şu cılız, bir kaç hafta önce bizi pazar yerinde ezen herif. | Open Subtitles | ذلك الرقيق، الذي شوهنا منذ اسبوعين في السوق |
Bir kaç hafta önce kaybettim. Yenisi gelmek üzere. | Open Subtitles | فقدت محفظتي قبل إسبوعين و واحدة جديدة في البريد |
Market alışverişini taşımasına yardım etmiştim bir kaç hafta önce. | Open Subtitles | ساعدتها بحمل مشترواتها من المتجر قبل بضعة اسابيع |
Daha bir kaç hafta önce gelecek ayki yıldönümü partisi için davetiye bile dağıttılar. | Open Subtitles | و فقط منذ عدة أسابيع مضت , لقد أرسلوا الدعوات لحفلة ذكرى سنوية الشهر القادم |
Bu doğru. O bir kaç hafta önce çemberden kayboldu. | Open Subtitles | ذاك صحيح , فقد أختفت من الحلقة قبل بضعة أسابيع |
Ve işte bir sunucu üzerinde bir kaç hafta önce bulduğumuz bir dosya örneği. | TED | و هذا مثال لملف وجدناه في خادم قبل عدة اسابيع |
Hayır, biz sadece bir kaç hafta önce birbirimize atandık. | Open Subtitles | لا , لقد التقيت به منذ اسابيع قليله. |