"kaç yıldır" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ متى
        
    • كم سنة
        
    • كم مضى
        
    • بضع سنوات
        
    • السنوات القليلة
        
    • كم عدد السنوات
        
    • لكم سنة
        
    • للسنوات
        
    • لعدة سنوات
        
    • لبضعة سنوات
        
    • ماهي المده التي
        
    • بضعة سنوات
        
    • منذ سنين
        
    • السنين القليلة
        
    Benden bir şeyler istemeye başlayıp sonra da vazgeçtiğinde kaç yıldır seks yapıyorduk? Open Subtitles منذ متى و نحن نمارس الجنس ثم تنوي إخباري بشيء لكن تتوقف فجأة؟
    Babamın kaç yıldır annemi o kadınla aldattığını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف منذ متى يقوم أبي بخيانة أمي مع تلك المرأة ؟
    Bayan McKenna ile kaç yıldır birlikte olduğum hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أية فكرة كم سنة كنت فيها مع الآنسة ماكينا؟
    kaç yıldır o parazitlerin peşindeyim, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم سنة مرت و أنا أتعقب أؤلئك الحشرات ؟
    Biliyor musun çocuklarım kaç yıldır Pazar yemeklerine gelmiyor? Open Subtitles أتعرف كم مضى من السنين منذ آخر مرّة قدِم فيها أبنائي إلى العشاء ليلة الأحد؟
    Ah, o, şey, bir kaç yıldır... oyalanıp durduğum bir şey sadece. Open Subtitles إنه مجرد كتاب كنت أعمل عليه طوال بضع سنوات
    Son bir kaç yıldır işler benim için epey kötüydü. Open Subtitles تعرفين الامور كانت كئيبة بالنسبة لي خلال السنوات القليلة الماضية
    John, kaç yıldır ırgatlık yapıyorsun? 10 yıl mı? Open Subtitles جون ، جون غرين منذ متى وأنت تعمل في الأرض عشر سنوات ؟
    kaç yıldır doktorluk yapıyorsun, üç mü? Open Subtitles كنتم تمارسون علاجكم الخاص بكم منذ متى ؟ ثلاثة سنوان
    kaç yıldır piyanomun içinde saklanıyordun? Open Subtitles منذ متى و أنت تختبئين فى البيانو ؟
    - kaç yıldır burada çalışıyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل هنا منذ زمن طويل جداً
    John, seninle kaç yıldır maç anlatıyoruz? Open Subtitles جون, كم سنة ونحن نعلق على المباريات معا؟
    Aptal pijama dansınla bitirene kadar kaç yıldır havalıydım biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كم سنة من الروعة مسحتيها برقصتك الغبية للأم المرتدية البيجاما؟
    Birbirinizi kaç yıldır görmüyordunuz? Open Subtitles أنتما لم تروا بعضكم البعض منذ كم سنة بالضبط؟
    Öğretmensiniz..kaç yıldır evlisiniz Open Subtitles مُعلمة كم مضى عليكم من الوقت متزوجين ؟ 10سنوات
    Bir kaç yıldır bu işte ama iyi polistir. Open Subtitles قضى بضع سنوات في العمل هنا لكنه شرطي جيد
    Geçtiğimiz bir kaç yıldır, belirgin bir çıkış yaptık. TED على مدى السنوات القليلة الماضية، أحرزنا تقدماً كبيراً
    24. Mübarek kaç yıldır iktidarda? TED كم عدد السنوات التي قضاها مبارك في السلطة؟ 31
    kaç yıldır burada çalışıyor? Open Subtitles لكم سنة عملت تلك المرأة لكِ؟
    - O... o son bir kaç yıldır rodeo binicilerine sponsor oluyordu. Open Subtitles وهو يرعى مسابقة رعاة البقر للسنوات الأخيرة
    Bir kaç yıldır kazançlı bir ortaklığımız var: Open Subtitles لعدة سنوات كان بيننا شراكة مربحة
    Zamanımın çoğunu Ruhlar Dünyası'nda geçirdim ve gayet iyi biliniyor ki Avatar'ın ruhu, bir kaç yıldır ortada yok. Open Subtitles , قضيت أغلب وقتي في عالم الأرواح ومعروف بأن روح الأفتار لم تكن هناك لبضعة سنوات
    Ben davayı üstlenmeden önce Detektif Crews kaç yıldır hapiste miydi? Open Subtitles ماهي المده التي مكثها المحقق (كروز) قبل ان اتولى قضيته..
    Sadece bilirsiniz, son bir kaç yıldır sadece ben ve dışkılarım yanyanaydık. Open Subtitles لقد كان كما تعرفين . أنا وكيس من كريات منذ بضعة سنوات, لذا
    Müdür Choi, kaç yıldır tanışıyoruz ama hala aramızda bir mesafe var gibi. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ سنين ولكن توجد عثرة بيننا لا تزال موجودة
    Son bir kaç yıldır en fazla öğrendiğim şey bu. TED هذا ما تعلمته في السنين القليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more