"kaçamaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يهرب
        
    • الهرب
        
    • يفلت
        
    • تستطيع الهروب
        
    • الإفلات
        
    • يستطيع الهروب
        
    • يمكنه الهروب
        
    • يمكنكِ الهروب
        
    Hiç kimse buradan kaçamaz! Issız Toprakların hakimi Humungus"tur! Open Subtitles لا شيء يمكن أن يهرب الهومونجس يحكم الأرض القاحلة
    Kimse kaçamaz Winston. Burada mazlumlar yoktur. Open Subtitles لا أحد يهرب يا وينستون لا وجود للشهداء هنا
    Hayır Daniel, haklısın, aslında onu göremezsin, tekliğin kendisini... değil, o kadar büyük bir kütle ki ışığın kendisi bile kaçamaz. Open Subtitles لا دانيال انت محق لا يمكن رؤية الثقب نفسه انه كبير جدا لدرجه ان الضوء يهرب منه
    Ama asla yaptıklarından... kaçamaz ve saklanamazsın tam... gözlerinin önünde yaptıklarından Open Subtitles و لكنك لن تستطيع الهرب او ان تخفي ما فعلته عن عيون كل عيون
    İnsan ne kadar çabalarsa çabalasın kaderinden kaçamaz. Open Subtitles كما يمكن للمرء أن يحاول لا يمكن لأي كان أن يفلت قدر عادل لكل شخص
    ..bende kaçmayı denemiştim ama Tyrone'dan kimse kaçamaz. Open Subtitles لأننى سأضطر للهروب معك ،و لا أحد يهرب من تيرون
    Kimse geçmişinden kaçamaz. Kimse ahiretten kaçamaz. Open Subtitles لا أحد يهرب من ماضيه لا أحد يهرب من الحساب.
    Geldiğini görse bile, bundan kaçamaz. Open Subtitles ،لا يستطيع أن يهرب منه .حتى إذا كان يعرف أنه سيحدث
    Çok yoğun bir cisim yaratırsınız, saniyede 297,600 km ile seyahat eden ışık bile onun sıradışı çekim kuvvetinden kaçamaz. Open Subtitles فسنحصل على جسم بالغ الكثافة يعجز الضوء .. الذي يبلغ سرعته 186 ألف ميل في الثانية أن يهرب من جاذبيته الهائلة
    En aydınlık günde, en karanlık gecede Hiçbir kötülük kaçamaz gözümden Open Subtitles "بالأيام الأكثر إشراقاً، وبالأيام الأكثر ظلمة، لن يهرب مني أي شرير"
    En aydınlık günde, en karanlık gecede Hiçbir kötülük kaçamaz gözümden Open Subtitles "بالأيام الأكثر إشراقاً، وبالأيام الأكثر ظلمة، لن يهرب مني أي شرير"
    En aydınlık günde, en karanlık gecede Hiçbir kötülük kaçamaz gözümden Open Subtitles "بالأيام الأكثر إشراقاً، وبالأيام الأكثر ظلمة، لن يهرب مني أي شرير".
    ...hiçbir şey bakışlarından kaçamaz, Tanrıların düşüncesi bile... Open Subtitles لا شيء يهرب البصر، وليس حتى عقول الآلهة.
    Karınca bile kaçamaz. Open Subtitles لا يمكن أن يهرب أحد. ولا حتى نملة
    Hiçbir Gelfling, benim ölümcül Garthim'imden kaçamaz. Open Subtitles لن يهرب غلفلنغ من الغارثم المميتين
    Ama asla yaptıklarından... kaçamaz ve saklanamazsın tam... gözlerinin önünde yaptıklarından Open Subtitles و لكنك لن تستطيع الهرب او ان تخفي ما فعلته عن عيون كل عيون
    kaçamaz, yazgısını keşfetmek için savaşmalı. Open Subtitles لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    kaçamaz, yazgısını keşfetmek için savaşmalı. Open Subtitles لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Kimse bana ateş edemez ve benden kaçamaz. Open Subtitles لا أحد يطلق النار علىّ و يفلت بفعلته
    El fenerinizi doğrulttuğunuzda giden ışın bile kaçamaz. Open Subtitles أنت تضئ شعلة ضوئية وحتى هي لا تستطيع الهروب
    ..kötülüğü kontrol etmek için yapıldı. Doğaüstü hiçbir şey kaçamaz. Open Subtitles لقمع كافة سجايا الشرور، فلا مخلوق خارق للطبيعة بوسعه الإفلات منهما.
    Onu uyarmayı düşünüyorsan, yapma. kaçamaz. Open Subtitles إن كنت تفكر بتحذيره، لا تفعل، لن يستطيع الهروب.
    Çünkü karadeliklerin kütleçekim gücü öyle yoğundur ki hiçbir şey, ışık bile, ondan kaçamaz. Bu yüzden onları doğrudan göremezsiniz. TED لان الثقوب السوداء هي أجسام ذات قوة جاذبية هائلة بحيث أن لا شيئ يمكنه الهروب منها، بما في ذلك الضوء لذلك لا يمكنك رؤيته مباشرة
    Onlardan kaçamaz, onları kandıramaz bahanelerle oyalayamazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ الهروب منهم أو خداعهم أو تقنعيهم بأية أعذار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more