"kaşığın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملعقة
        
    • ملعقتك
        
    • ملعقة
        
    • بملعقة
        
    Demek istiyorum ki, tahminimce o adamın kullandığı kaşığın bana gelme olasılığı 50'de bir gibi olmalı. Open Subtitles اعني .. اعتقد أن هنالك فرصة من خمسين فرصة أنني سأحظى بنفس الملعقة التي استخدمها
    Lütfen ben bu kaşığın ne işe yaradığının farkındayken biraz çorba getirir misin? Open Subtitles من فضلك أحضري لي بعض الشوربة ريثما أفهم ما فائدة الملعقة ؟
    O bir Yunanlı ve limonlu diş macunu gibi kokuyor ve cildi bir kaşığın arkası kadar pürüzsüzdür. Open Subtitles هو يوناني ويفوح برائحة سائل الغسيل بنكهة الليمون وبشرته ناعمة مثل ظهر الملعقة
    Evet öyle. Bak, kaşığın benim bölgemde. Open Subtitles نعم, أنت تفعلين ذلك انظري, ملعقتك في منطقتي
    Evet, aşıyorsun. Bak, kaşığın benim bölgemde. Open Subtitles نعم, أنت تفعلين ذلك انظري, ملعقتك في منطقتي
    kaşığın ağzının sol tarafa baktığından emin olun. TED لاحظ أن تجويف ملعقة يشير إلى اليسار.
    Creme Brule'nin üstünü kaşığın ucuyla kırmak. Open Subtitles أو تلهو بصحن الكريمة بملعقة الشاي
    "Söylediğinde teyzesinin nasıl ısırdığını kaşığın ucunu Open Subtitles عندما روت قصة عمتها " وكيف عضت الملعقة "
    Bu kaşığın ucundaki keskin kenarla öldürülebilirsin. Open Subtitles قد تموت بآلةٍ حادة مؤخرة الملعقة
    kaşığın arkasına senin geçeceğine kim karar verdi? Open Subtitles كيف لك أن تصبح الملعقة الكبرى؟
    kaşığın içinde çevir. Open Subtitles أدرها عكس اتّجاه الملعقة
    Hani kaşığın arkasına bakarsın da... Open Subtitles أتعرف عندما تحدق إلى خلف الملعقة و...
    Chandu'nun... kaşığın... amca... gelinini görmeye geldin değilmi? Open Subtitles جاندو... الملعقة... العمّ.
    İşte kaşığın, tasın ve kupan bir de hasır yatağın. Open Subtitles ... هاك ملعقتك و إناءك و كوبك . و سجادة النوم خاصتك ... . سجادة النوم
    Bu da senin kaşığın. Open Subtitles وهذه ملعقتك
    Ekstra bir kaşığın var mı? Open Subtitles قل حصلت على ملعقة اضافية؟
    Yanında kaşığın var mı? Open Subtitles ألديكِ ملعقة لتحفري بها؟
    Şuan kaç tane kaşığın oldu, Adam? Open Subtitles كم ملعقة تملكها الآن يا (آدم)؟
    Creme Brule'nin üstünü kaşığın ucuyla kırmak. Open Subtitles أو تلهو بصحن الكريمة بملعقة الشاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more