"kaşifi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستكشف
        
    • المستكشف
        
    • مكتشف
        
    bir deniz altı kaşifi olmak için donatıldıysanız, bir deniz altı kaşifi olacaksınızdır. TED إذا كنت مجبول لأن تصبح مستكشف عالم البحار، فانك ستصبح مستكشف بحار.
    Belki bir açık deniz kaşifi olmalıydınız. Open Subtitles ربما كان عليك أن تصبح مستكشف لأعماق البحار.
    1951 yılında, ...ünlü Himalaya kaşifi ve dağcı olan Eric Shipton, ...yüksek karlı tepelerden, bir çeşit dev maymun tarafından yapılmışa benzeyen ayak izleri ile geldi. Open Subtitles نعود إلى سنة ١٩٥١، مستكشف ومتسلق جبال مشهور من الهيمالايا يدعى إيريك شبتون صادف آثار أقدام عبر حقل من الثلج
    Çok tuhaftır ki kâşifi bulabilirim ama burada kendimi evde hissetmeye başladım. Open Subtitles إنه غريب للغاية ربما أكون على وشك العثور ...على المستكشف ولكن في الواقع بدأت أشعر بأنني بالديار هنا
    En meşhur büyüklerimden biri, Manchester Üniversitesi'ndeki, Ernest Rutherford, atomik çekirdeğin kaşifi, bir keresinde "Bütün bilim ya fizik ya da pul koleksiyonu yapmaktır", demişti. TED إذاً، واحد من اكثر اسلافى لمعانا". فى جامعة مانشستر, أرنست راذرفورد. مكتشف نواة الذرة، قال ذات مرة، "كل العلوم هى إما فيزياء او جمع طوابع."
    Normalde kutup kaşifi olarak tanıtılıyorum. TED أنا عادة معروف بأنني مستكشف قطبي.
    Şu Shiloh savaşında sağ kolunu kaybedip sonra Büyük Kanyon'un meşhur kaşifi olan John Wesley Powell mı? Open Subtitles الذى فقد ذراعه اليمنى "فى معركة "شيلوه ولقد أصبح أشهر مستكشف "فى "الوادى الكبير
    Şu Shiloh savaşında sağ kolunu kaybedip sonra Büyük Kanyon'un meşhur kaşifi olan John Wesley Powell mı? Open Subtitles الذى فقد ذراعه اليمنى "فى معركة "شيلوه ولقد أصبح أشهر مستكشف "فى "الوادى الكبير
    - Tek sorun sağdıcım derin deniz kaşifi ve hikayeci Bob Ballard'ın yediği bozuk tukan yüzünden hastalanmasıydı. Open Subtitles - اه, الزلقة الوحيدة كانت أن اشبيني مستكشف أعماق البحار والراوي بوب بالارد
    Tüm zamanların en iyi yaban hayatı kaşifi olacaksın. Open Subtitles بأن تكون أفضل مستكشف بريّة على الاطلاق
    Evet, bu Uzak Yıldız kaşifi. Open Subtitles نعم، هذا مستكشف النجوم البعيدة.
    Söylemek istediğim üç yıl mühendislik, tasarım ve sistem uyumu için geçirdim ve sonunda DEPTHX'i ortaya çıkardım. Derin Yeraltı Suları kaşifi TED أنا أعني ، انني اختصرت ثلاث سنوات من الاجتماعات الهندسة والتصميم وتكامل الأنظمة ، وعرض DEPTHX -- مستكشف السطح الجوفي الحراري.
    Ben bir mağarabilimciyim, anlamı mağara kaşifi. TED أنا مستكشف كهوف.
    julia üniversite kaşifi adlı bir radyo programını dinlemeyi çok severdi 53. bölüm sadece matematik ile ilgiliydi. Open Subtitles أحبت (جوليا) الاستماع لبرنامج إذاعي يُدعى (مستكشف الجامعة) والحلقة الثالثة والخمسون كانت جميعها عن الرياضيات.
    Bence iyi bir Yahudi bulabilirsen dünyanın en iyi kaşifi olursun Bruno. Open Subtitles أعتقد يا (برونو) إذا ما استطعت ايجاد يهودي لطيف سوف تكون أفضل مستكشف في العالم
    Eğer onu da alırsam kıdemli vahşi doğa kaşifi olacağım! Open Subtitles إن حصلت عليها ترقيت إلى مستكشف خبير!
    - Keşke kâşifi bulabilsek. Open Subtitles ـ أتمنى لو وجدنا المستكشف ـ أدري، يا(بادينغتون)
    Yarın kâşifi bulmaya gidiyoruz. Open Subtitles غداً سنذهب للبحث عن المستكشف
    Tesla İngiltere'deyken, radyant maddenin kaşifi Sör William Crookes ile arkadaş olmuştu. Open Subtitles بينما هو في انجلترا صار تيسلا صديقا للسر (ويليام كروكس) مكتشف الماده المشعه
    Ve panathenic asidin kaşifi, Roger Williams'ın da dediği gibi şüpheye düştüğünde önceliği vitamine ver. Open Subtitles و كما قال (روجر ويليامس) مكتشف حمض الـ(بانتوثنيك)، "إذا كُنت مرتاباً، استخدم المغذّيات أولاً."
    Maximilian Mordon. Muhtemelen çağımızın en büyük kaşifi! Open Subtitles السيّد (ماكسيميليان موردون) على الأغلب هو أعظم مكتشف بعصرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more