"kabileden" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبيلة
        
    • عشيرة
        
    • القبيلة
        
    • القبائل
        
    Ben Balochistan'ın dağlarındaki, Brahui adında yerel bir kabileden geldim. TED أنا أنحدر من قبيلة محلية في جبال "بلوشستان: تدعى" براهوي".
    Efsaneye göre beyaz kürk tüccarları bir kabileden genç bir kız kaçırırlar - ve kızı onlar için bir çocuk doğurması için zorlarlar. Open Subtitles تقول الأسطورة أن مجموعة من تجار الفراء الأبيض إختطفوا فتاة من قبيلة وأرغموها على إنجاب طفل لهم
    Her kabileden bir genç seçtiler. Open Subtitles وقرروا الإستعانة بفتى شاب من كل عشيرة
    Onların düşman kabileden olduğu varsayılır. Open Subtitles شيء يمكن أن تطلقي عليـه ... عشيرة الأعداء
    kabileden herkes kumarhane kasasından paylaştı. Open Subtitles كل أفراد القبيلة يحصلون على حصة من أرباح الملهى
    Kabile hayatı içinde Muhammed'in başka kabileden biriyle evlenmesi, o kabile ile bir bağın yaratıldığı anlamına geliyordu. Open Subtitles فقد كان مجتمعا قبائليا وبالنسبة لمحمد وزواجه من قبيلة أخرى كان يعنى أن رابطة قوية قد نشأت مع هذه القبيلة
    Geceye kadar sayımız 10 bini bulacak, her kabileden geliyorlar. Open Subtitles سوف يكون لدينا هذه الليلة عشرة ألاف رجل من كل القبائل
    Önde gelen bir kabileden olsa da Open Subtitles نعم انه ينتسب الى قبيلة قوية ولكنه يعمل تاجرا لدى إمرأة
    Galya'daki her kabileden bir esir alırdım ve bir tanesi kartal'ın yerini söyleyene kadar tek tek hepsini çarmıha gererdim. Open Subtitles كنت لآخذ رجل من كل قبيلة في جول و أصلبهم واحداً واحد حتي يعترف أحدهم بمكان النسر
    Wovoka adındaki Paiute şamanının kehânetleri telgraf sinyallerinden daha hızlı şekilde kabileden kabileye yayılıyor. Open Subtitles نبوئة بايوت الكاهن شامان تسمى وفافوكا انتشرت من قبيلة الي قبيلة اسرع من اشارة التلغراف
    Kızgın bir kabileden kaçtım, ve oklarını bana attılar, ve sonra ben... yeniden bağlandım, kaçırıldım lanet olası helikopterden atladım! Open Subtitles تمت مطاردتي من قبيلة غاضبة وتم أطلاق الأسهم عليّ وتم تقييدي مرة أخرى وأختطفت بعد ذلك
    Her kabileden bir savaşçı dövüşecek. Sadece bir tanesi kalana kadar Open Subtitles محارب من قبيلة يتقاتل حتى يتبقى واحد فقط
    - Korkmalı ama. Bu şey insanların hangi kabileden olduğuna bakmıyor. Open Subtitles هذا الشيء لا يهمه أي عشيرة تكون
    Bu şey insanların hangi kabileden olduğuna bakmıyor. Open Subtitles هذا الشيء لا يهمه أي عشيرة تكون
    Bu şey insanların hangi kabileden olduğuna bakmıyor. Open Subtitles هذا الشيء لا يهتم ما عشيرة أنت من.
    Eğer sende onları oraya koyan kabileden biri değilsen en azından bir mezara gömülmeyi hak ediyorlar. Open Subtitles يستحقون جنازة لائقة على الأقل ما لم تكوني أحد أفراد القبيلة التي وضعتهم هناك
    kabileden biri Broadway seçmesine katıldığında yaparız. Open Subtitles نفعل ذلك عندما واحد من القبيلة يحصل على تجربة أداء في برودواي.
    Kuzeyli kabileden bir bayan bir Libyalı erkek yozlaşmış, soyunun yüz karası ama yine de bir Libyalı. Open Subtitles فتاة من القبيلة الشمالية رجلٌ ليبي فاسق، سمعته مشوّهة إلى دمه
    Hadi ama, sen 12 kabileden birindensin. Open Subtitles ساعدني، أنتَ من إحدى القبائل الإثنتي عشرة
    Yakında şefler seni başka kabileden birisiyle evlendirecekler. Open Subtitles قريبًا سيرتب زعماء القبائل زواجكِ من قبيلةٍ آخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more