"kabilesinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبيلة
        
    • عشيرة
        
    • قبيلته
        
    Mohikan kabilesinden Chingachgook'un evlatlığıyım. Open Subtitles هو آي الابن بالتبني لـ تشينجاجوك زعيم قبيلة الـ موهوك
    Ben Navajoyum, Koyu Su Topluluğundan, Yüksek Ev kabilesinden. Open Subtitles انا من نيفاجو , من شعوب الماء المر . ولدت فى قبيلة الدار الشاهقة
    Putperest ya da Müslüman olsun, ya da Medine Yahudilerinden veya herhangi bir Medine kabilesinden olsun, Open Subtitles سواء أكنت وثنيا او مسلما أو كنت فردا من قبيلة يهودية
    Yüksek Ev kabilesinden. Open Subtitles مولود فى عشيرة الدار الشاهقة .بالطبع نيفاجو عشيرة الدار الشاهقة .
    Mehebu kabilesinden Mouna Rudo, Open Subtitles اليوم ،، موونا رودو من عشيرة ميهوبا
    Yani, eğer birisi benim kabileme saldırıra, onun kabilesinden herhangi bir kişiye saldırma hakkım doğar. Open Subtitles اذا اعتدى احد على فرد من افراد قبيلتى يكون لى الحق بأن أعتدى على اى فرد من افراد قبيلته
    Su kabilesinden gelen kızı kaybettik. Yanındaki kel keşişide. Open Subtitles لقد أضعنا فتاة قبيلة الماء وذلك الناسك الأصلع الذي كان معها
    Ai Lao Xiang, Mengsong dağ köyündeki Hani kabilesinden. Open Subtitles اي لاو تشانق من قبيلة هاني من قرية جبل منجسونق
    Eğer zanlı Antik bir Mısırlı ya da Ibo kabilesinden biri olsaydı bu bilgi çok yararlı olurdu ama... Open Subtitles حسنا,ذلك سيكون مفيدا ان كانت جانيتنا مصرية قديمة أو من قبيلة الإيبو لكن
    2014'te Zuni kabilesinden saygıdeğer dini bir liderle görüşme şansım oldu. Octavius Seowtewa ile birlikte, Savaş Tanrısı heykeli olan Avrupa'daki beş müzeyi gezdik. TED سنحت لي الفرصة فى عام 2014 بالسفر مع زعيم ديني محترم من قبيلة زونى يدعى أوكتافيوس سوتوى لزيارة خمسة متاحف فى أوروبا تحتوى على آلهة الحرب.
    Mohikan kabilesinden Jim Gururlu Ayak'a merhaba deyin. Open Subtitles رحبوا بجيم براودفووت من قبيلة الموهيكان
    Selam. Ben güney kabilesinden Sokka. Open Subtitles مرحبا، انا ساكا من قبيلة الماء الجنوبية
    Geride kalan Siyu Kızılderilisi sence Kazıcı kabilesinden miydi dersin? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا الـ"سو" من قبيلة "المنقبون" ؟
    Orlando Venezuela'nın Priola kabilesinden. Open Subtitles أورلاندو من قبيلة بياروا في فنزويلا.
    Greendale, arazisini Arapho kabilesinden kiralıyor. Open Subtitles أترى "جريندييل" تستأجر الحرم بالباطن "من قبيلة الـ "أراباهو
    Boarung kabilesinden tüm kadın ve çocuklar buradalar Open Subtitles هاؤلاء نساء واطفال عشيرة بورونق
    Bu Mehebu kabilesinden Pawan Nawi Open Subtitles هذا : باوان ناوي من عشيرة ميهوبا
    Ben Stellatina kabilesinden Vorena'lı Lucius, 13. lejyonun ana taburunun eski yüzbaşısı. Open Subtitles (أنا (لوسيوس) من عشيرة (فيرون (قبيلة (ستيلاتينا كنت قائد المئة الأول للكتيبة الرئيسية في الفيلق الـ13
    İlk olarak Yagami kabilesinden biri OROCHI'yi serbest bırakmayı denedi. Open Subtitles أنه كان واحد من أجداده. من عشيرة (ياجامي) الذي حاول اولاً تحرير (الأوروشي).
    Bizler uzaklardaki Bonnie kabilesinden uzun bir yolculuk yaptık. Open Subtitles لقد إرتحلنا من أراضي عشيرة (بوني) البعيدة
    Devletin, kabilesinden çalmaya çalıştığı toprağa karşı omuz omuza çarpışmışlar. Open Subtitles الجميع يقاتل للحفاظ على الأراضي التي حاولت الحكومة سرقتها من أفراد قبيلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more