"kabine'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوزارة
        
    Hiçbir şey yapmazsan seni Kabine'ye ifşa edip neler yaptığını herkese anlatırım. Open Subtitles إن لم تفعل شيئاً، سأفضحكَ أمام الوزارة و أخبرهم بكلّ ما فعلتَه
    Kabine'deki meslektaşlarınıza evliliği reddetme kararlarını yeniden düşünmelerini sorar mısınız diye merak ediyordum. Open Subtitles وتطلب من زملائك في الوزارة إن كان بإمكانهم إعادة تقييم قرارهم بمعارضة الزواج.
    Dean? Kabine üyeleri burada buluşsunlar. Open Subtitles الكس اتصل بأعضاء الوزارة ا أخبرهم أننا سنأخذهم الى نوراد
    Alex, Kabine üyeleriyle temas kur. Buraya gelmelerini söyle. Open Subtitles الكس أتصل بأعضاء الوزارة أخبرهم أننا سنأخذهم الى نوراد
    Kabine barıştan bahsediyordu. SAS bizi çıkarmak için bekliyordu. Open Subtitles كانت الوزارة تتحدث عن السلام بينما كانت القوات الجوية تنتظر إبادتنا
    "Doktorların kendisine müdahele etmelerine engel olunurken, Kabine rehin tutuldu." Open Subtitles "والأطباء منعوا من معالجته بينما إحتجز رهائن نمساويين من الوزارة."
    Bak, uzun zamandır bu fikre sahiptim, ama Kabine hep beni bastırıyordu. Open Subtitles أنظر، لقد أردت التقدّم بهذا لوقت طويل، لكنّي أصبحت مرفوضا دائما من قبل الوزارة.
    Böylece Kabine sağlık sorunlarına bakmayıp görevini iade edecek. Open Subtitles و هكذا تتغاضى الوزارة عن مشاكلك الطبّيّة و تعيد تنصيبك
    Şimdi hiçbir şey yapmazsan seni Kabine'ye ifşa edip neler yaptığını herkese anlatırım. Open Subtitles و الآن، إن لم تفعل شيئاً، سأفضحكَ أمامَ الوزارة و أخبرهم بكلّ ما فعلتَه
    Ayrıca... Kabine'nin birkaç kıdemli üyesi buna şiddetle karşı çıktı. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، ثمة عدة أعضاء مهمين في الوزارة يعارضون الأمر بشدة
    Ama takla ve dönüşler için hâlâ Kabine'den izin almak zorunda. Open Subtitles لكن لا يزال عليه طلب إذن الوزارة من أجل المناورات والحركات البهلوانية.
    Majestelerinin bir itirazı yoksa toplantınızdan sonra Kabine'den gelen belgeleri inceleriz. Open Subtitles إن لم يكن لدى جلالتك مانع أظن أن بوسعنا الاطلاع على أوراق الوزارة بعد اجتماعك بجلالتيهما
    Kabine'den geçen ve onaylanan bir tarih önerim bulunmaktadır. Open Subtitles لقد اقترحت تاريخاً وعرضته على الوزارة ونال الموافقة.
    Ve sırada 27 metrelik bir yat satın almak için rehin alındı... 13 asker ve 20 sivil yaralandı ayrıca dört Kabine üyesiyle birlikte başkan yardımcısının da öldürüldüğü haberini alıyoruz. Open Subtitles فى الساعة المقبلة هل تتطلع لشراء يخت طوله 90 قدم؟ أخذ رهينة، لقد سمعنا ان نائب الرئيس تم إغتياله مع أربع أعضاء من الوزارة 13جندى مُصاب و20 مدنى
    Ve sırada 27 metrelik bir yat satın almak için rehin alındı... 13 asker ve 20 sivil yaralandı ayrıca dört Kabine üyesiyle birlikte başkan yardımcısının da öldürüldüğü haberini alıyoruz. Open Subtitles فى الساعة المقبلة هل تتطلع لشراء يخت طوله 90 قدم؟ أخذ رهينة، لقد سمعنا ان نائب الرئيس تم إغتياله مع أربع أعضاء من الوزارة 13جندى مُصاب و20 مدنى
    Kabine 25. maddeyi kullandı. Open Subtitles شرّعت الوزارة التعديل الخامس و العشرين.
    Bu konunun tartışıldığı Kabine zabıtları. Open Subtitles محاضر اجتماع الوزارة عندما نوقش الأمر.
    Eminim Kabine bunu destekleyecektir. Open Subtitles وأنا واثق تماماً من أن الوزارة ستدعمه...
    Diğer Kabine üyeleri Site R tesislerine ulaştırılıyor. Open Subtitles ...بقية أعضاء الوزارة "يتم تحويلهم إلى الموقع "آر
    Sizlere 10 Downing Caddesi'ndeki Kabine odasından sesleniyorum. Open Subtitles أحدّثكم من مكتب الوزارة في شارع (10 داونينغ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more