Hiçbir şey yapmazsan seni Kabine'ye ifşa edip neler yaptığını herkese anlatırım. | Open Subtitles | إن لم تفعل شيئاً، سأفضحكَ أمام الوزارة و أخبرهم بكلّ ما فعلتَه |
Kabine'deki meslektaşlarınıza evliliği reddetme kararlarını yeniden düşünmelerini sorar mısınız diye merak ediyordum. | Open Subtitles | وتطلب من زملائك في الوزارة إن كان بإمكانهم إعادة تقييم قرارهم بمعارضة الزواج. |
Dean? Kabine üyeleri burada buluşsunlar. | Open Subtitles | الكس اتصل بأعضاء الوزارة ا أخبرهم أننا سنأخذهم الى نوراد |
Alex, Kabine üyeleriyle temas kur. Buraya gelmelerini söyle. | Open Subtitles | الكس أتصل بأعضاء الوزارة أخبرهم أننا سنأخذهم الى نوراد |
Kabine barıştan bahsediyordu. SAS bizi çıkarmak için bekliyordu. | Open Subtitles | كانت الوزارة تتحدث عن السلام بينما كانت القوات الجوية تنتظر إبادتنا |
"Doktorların kendisine müdahele etmelerine engel olunurken, Kabine rehin tutuldu." | Open Subtitles | "والأطباء منعوا من معالجته بينما إحتجز رهائن نمساويين من الوزارة." |
Bak, uzun zamandır bu fikre sahiptim, ama Kabine hep beni bastırıyordu. | Open Subtitles | أنظر، لقد أردت التقدّم بهذا لوقت طويل، لكنّي أصبحت مرفوضا دائما من قبل الوزارة. |
Böylece Kabine sağlık sorunlarına bakmayıp görevini iade edecek. | Open Subtitles | و هكذا تتغاضى الوزارة عن مشاكلك الطبّيّة و تعيد تنصيبك |
Şimdi hiçbir şey yapmazsan seni Kabine'ye ifşa edip neler yaptığını herkese anlatırım. | Open Subtitles | و الآن، إن لم تفعل شيئاً، سأفضحكَ أمامَ الوزارة و أخبرهم بكلّ ما فعلتَه |
Ayrıca... Kabine'nin birkaç kıdemli üyesi buna şiddetle karşı çıktı. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، ثمة عدة أعضاء مهمين في الوزارة يعارضون الأمر بشدة |
Ama takla ve dönüşler için hâlâ Kabine'den izin almak zorunda. | Open Subtitles | لكن لا يزال عليه طلب إذن الوزارة من أجل المناورات والحركات البهلوانية. |
Majestelerinin bir itirazı yoksa toplantınızdan sonra Kabine'den gelen belgeleri inceleriz. | Open Subtitles | إن لم يكن لدى جلالتك مانع أظن أن بوسعنا الاطلاع على أوراق الوزارة بعد اجتماعك بجلالتيهما |
Kabine'den geçen ve onaylanan bir tarih önerim bulunmaktadır. | Open Subtitles | لقد اقترحت تاريخاً وعرضته على الوزارة ونال الموافقة. |
Ve sırada 27 metrelik bir yat satın almak için rehin alındı... 13 asker ve 20 sivil yaralandı ayrıca dört Kabine üyesiyle birlikte başkan yardımcısının da öldürüldüğü haberini alıyoruz. | Open Subtitles | فى الساعة المقبلة هل تتطلع لشراء يخت طوله 90 قدم؟ أخذ رهينة، لقد سمعنا ان نائب الرئيس تم إغتياله مع أربع أعضاء من الوزارة 13جندى مُصاب و20 مدنى |
Ve sırada 27 metrelik bir yat satın almak için rehin alındı... 13 asker ve 20 sivil yaralandı ayrıca dört Kabine üyesiyle birlikte başkan yardımcısının da öldürüldüğü haberini alıyoruz. | Open Subtitles | فى الساعة المقبلة هل تتطلع لشراء يخت طوله 90 قدم؟ أخذ رهينة، لقد سمعنا ان نائب الرئيس تم إغتياله مع أربع أعضاء من الوزارة 13جندى مُصاب و20 مدنى |
Kabine 25. maddeyi kullandı. | Open Subtitles | شرّعت الوزارة التعديل الخامس و العشرين. |
Bu konunun tartışıldığı Kabine zabıtları. | Open Subtitles | محاضر اجتماع الوزارة عندما نوقش الأمر. |
Eminim Kabine bunu destekleyecektir. | Open Subtitles | وأنا واثق تماماً من أن الوزارة ستدعمه... |
Diğer Kabine üyeleri Site R tesislerine ulaştırılıyor. | Open Subtitles | ...بقية أعضاء الوزارة "يتم تحويلهم إلى الموقع "آر |
Sizlere 10 Downing Caddesi'ndeki Kabine odasından sesleniyorum. | Open Subtitles | أحدّثكم من مكتب الوزارة في شارع (10 داونينغ). |