"kablolu yayın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكابل
        
    • كابل
        
    • كيبل
        
    • صيانة التلفاز
        
    • البث الفضائي
        
    Gerçek: "kablolu yayın şirketleri iyi işler yapan, yüzsüz şirketlerdir." Open Subtitles حقيقة: شركات الكابل هي مؤؤسات جشعة، ما يجعل الأمر مشروعاً"
    Ama herkes çalıyor. Biz kablolu yayın çalıyoruz. Open Subtitles ولكن الجميع يرتكبها، فنحن نسرق الكابل الآن
    Korsan kablolu yayın yanlış, bu yüzden bir daha izlemiyeceğim umarım herkes beni takdir eder ve onlarda izlemez. Open Subtitles سرقة الكابل فعل خاطئ، لذا لن أشاهده، على أمل أن يحذو الآخرون حذوي لن أتكلم ثانيةً في هذا الشأن، شكراً
    3 buçuk saattir içki ve standart kablolu yayın haricinde bir şey olmadan oturuyorum burada. Open Subtitles أنا أجلس هناك ل ثلاث ساعات ونصف بلا خمر و لا شيء ولكن كابل الأساسية.
    Özel kablolu yayın bile var. Anlayacağın her şey tıkırında. Open Subtitles لدي كابل للتلفزيون الحزمة الكاملة
    Babam şehrin kablolu yayın vericisine çarptı arabayla. Open Subtitles أبي اصطدم بالسيارة في كيبل المدينة للارسال
    - kablolu yayın istememiştim. Open Subtitles -لم أطلب صيانة التلفاز
    kablolu yayın ücretini hastalardan almak hastaneye ayda 13 bin dolar kar sağlayacak. Open Subtitles إن جعل البث الفضائي مدفوعاً سيجلب للمشفى 13 ألف دولار في الشهر
    Bu şeye kablolu yayın bağIı mı bilmiyorum. Ama sanmam. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا الشئ يصل إليه الكابل , أشك في ذلك
    Herkes kablolu yayın için bu dilekçeyi imzaladı. Open Subtitles الجَميع وَقَّعَ على هذه العريضَة للحصول على قنوات الكابل
    kablolu yayın almalıyız adamım. Open Subtitles العنَة، علينا أن نحصلَ على قنوات الكابل يا رجُل
    kablolu yayın daha yamyamlığa hazır bile değil. Open Subtitles وحتى الكابل غير جاهز من أجل آكلي لحوم البشر بعد
    kablolu yayın bağlattığım yaz... sen ve "Deniz Kızı". Open Subtitles الصيف الذي حصلت على الكابل, كنت أنت و الحورية الصغيرة.
    Jules ve kablolu yayın görevlisi Bobby Cobb buraya evi almaya geldiğinde olumsuz düşünmüştüm. Open Subtitles عندما جول وبوبي رجل الكابل هنا و حاولوا شراء البيت لم أشعر بالإثارة .
    kablolu yayın korsancılığı suçtur. Open Subtitles قرصنة الكابل مُحرّمة
    Ve bizde de kablolu yayın yok. Open Subtitles ونحن ليس لدينا كابل
    Çünkü bu evde kablolu yayın yok. Open Subtitles لايوجد كابل في البيت بسببها
    Baba, kablolu yayın alsana. Open Subtitles أبـي فقط إشتري كابل
    Birçok insan ileri gidip zavallı, savunmasız kablolu yayın şirketinden kaçak yayın izlemeyi seçti. Open Subtitles الكثير من الناس اختاروا أن يسرقوا كيبل من الفقراء، وشركة الأسلاك المعزولة
    Göze batan tek şey, iki ay önce hız yapmaktan ceza yemesi ve geçen hafta kablolu yayın faturasını ödememiş olması. Open Subtitles هناك فقط عدة أشياء, لديه تذكرة مخالفة للسرعة منذ شهرين و لم يدفع قسط قنوات الـ "كيبل" الأسبوع الماضي
    kablolu yayın görevlisi. Open Subtitles صيانة التلفاز!
    Bildiğiniz kadarıyla bu kablolu yayın için yapılan aptal bir savaştan çok daha öte bir şey. Open Subtitles ...ولعلمكم ليست هذه مجرد معركة سخيفة على البث الفضائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more