"kabul edersen" - Translation from Turkish to Arabic

    • وافقت على
        
    • قبلتِ
        
    • لو وافقت
        
    • إذا قبلت
        
    • اعترفت
        
    • إن قبلت
        
    • وافقتِ على
        
    • لو إعترفت
        
    • لو رضيت
        
    • لو قبلت
        
    • قبلتي
        
    • اذا قبلت
        
    • اذا وافقت
        
    • إذا وافقت
        
    • وافقتَ
        
    Senin hikaye gelecek ayın konusu olacak, tabii benim şartlarımı kabul edersen. Open Subtitles قصتك سوف يتم نشرها في عدد الشهر القادم، لو وافقت على شروطي
    Eğer başladığın işi bitirmeyi kabul edersen. Daha önce de istedi mi? Open Subtitles لو وافقت على إنهاء ما بدأته هل طلب منك من قبل ؟
    Seni seviyorum... ve eğer beni kabul edersen... karım olmanı istiyorum. Open Subtitles أحبكِ ..وإذا قبلتِ زواجي أريدكِ أن تكوني زوجتي
    Eğer özrümü kabul edersen el sıkışıp bütün bu olanları unuturuz. Open Subtitles إذا قبلت إعتذارى , أعتقد أننا يجب أن تصافح و سننسى الأمر برمته
    Çok basit, J.D. Eğer ödeşmediğimizi kabul edersen, ilişkinize olur veririm. Open Subtitles هذا سهل يا دي جي ساوافق اذا اعترفت اننا لسنا متعادلين.
    Bunu kabul edersen Baltimore okullarına vermek istediğin şeyin yarısı olmayacak demektir. Open Subtitles إن قبلت بذلك بالتيمور ستخسر نصف مخصّصاتها التعليميّة
    Şimdi gerçeği itiraf etmeyi kabul edersen yardımcı olabileceğim konular var. Open Subtitles والآن إذا وافقتِ على ذكر الحقيقة، فثمّة أشياء أستطيع المساعدة بها
    Eğer aygıtı yanıma almazsam ve sende teknolojiyi korumayı kabul edersen. Open Subtitles ليس إذا أخذت الجهاز معي و أنت وافقت على حماية التكنولوجيا
    Birleşmeyi kabul edersen, çok uzun zaman beraber olabiliriz. Open Subtitles لو وافقت على الإندماج ، فيمكننا البقاء معا لوقت طويل
    Bizimle iş birliği yapmayı kabul edersen sicilini temizleriz. Open Subtitles يمكننا ان نزيل كل هذه التهم ان وافقت على المساعدة
    Eğer kabul edersen bu yüzük, sadık olacağımın, öpüşmek dışında hiçbir şeye seni zorlamayacağımın, problemlerini dinleyeceğimin dişinin arasında yemek kaldığında veya gözünde çapak olduğunda söyleyeceğimin ağır bir şeyler taşımak gerektiğinde evine geleceğimin sembolü olacak. Open Subtitles ان قبلتِ هذا الخاتم سيكون علامة أنني سأكون صادقاً وأن لا أضغط عليك بأي شيء غير التقبيل
    Eğer üç yüzü kabul edersen, aslında dört yüzdür. Open Subtitles و إذا قبلت الــ300 فإنهم في الحقيقه 400,كيف؟
    Eğer kendini olduğun gibi kabul edersen bu daha kolay olur. Open Subtitles أتعرف أن هذا سيكون أسهل لو أنك اعترفت أنك تحب هذا
    yine kutsal yazılara göre, buna yüreğinde iman edersen ve bunu imanla kabul edersen Open Subtitles وفقاً للنصوص إن كنت تصدق هذا بقلبك إن قبلت هذا بإيمانك
    Eğer o kişi olmayı kabul edersen cezan hafifletilecek ve aleyhinde olan davalar düşürülecek. Open Subtitles لو وافقتِ على أنّ تكونين ذلك الشخص لي عقوبتكِ سيتم خفضها والإتهامات ضدكِ ستزال
    Hatanı kabul edersen ve 200.000 dolardan daha fazla tazminata hükmedilirse, cebinden ödersin. Open Subtitles لو إعترفت بالخطأ، وكسبت هي أزيد من 200,000, فمن المحتمل أن تكون مسؤول شخصياً
    Bana gemi yapmayı kabul edersen sana kesinlikle kralmışsın gibi davranırım. Open Subtitles لو رضيت ببناء قارب من أجلي، سأعاملكَ دون شك كالملك.
    Bunu söylemek için dolambaçlı yolları seçiyorum ama kendimi köşeye sıkışmış ve son zamanlarda alçalmış hissediyorum ve bu tabancayı, benim özür dileme biçimim olarak kabul edersen çok memnun olurum. Open Subtitles إني سأتمادى كثيراً وأقول هذا أشعر بالضيق ، و بالشكّ الصريح وسأُسرّ لو قبلت هذا المسدّس كطريقتي للإعتذار
    Eğer kabul edersen, yarın akşam yemeğe gelin buradan çekle ayrılın. Open Subtitles إذا قبلتي فستأتين لتناول العشاء ليلة الغد وسنعطيكي الشيك
    Karım olmayı kabul edersen hayat boyu mutluluğun yanı sıra, şunlara da kavuşacaksın: Open Subtitles اذا قبلت أن تكوني زوجتي سوية لنبني معاً حياة سعيدة أن تقبلي هذه أيضاً
    kabul edersen pranganı çıkarıp, sicilini temizleyecekler. Open Subtitles اذا وافقت على ذلك سيزيلون الجهاز من قدميك ويمحون سجلك السابق
    Bunu kabul edersen, oğlunu tekrar görürsün. Open Subtitles إذا وافقت على ذلك فلسوف ترى إبنك مرة أخرى
    Eğer kabul edersen sana bir elbise vermek istiyorum. Open Subtitles أخبرَ بأنّ ني أَنْ لا أَتْركَك لَهُ ملابسُكَ حتى وافقتَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more